PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
TW-language
]
討論串
姓未必用白話音
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: 姓未必用白話音
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
paulmcy1216
(公館阿札爾)
時間
10年前
發表
(2015/10/22 03:11)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
這不太一定,有時候台灣、漳泉用文讀,但潮州還是用白讀. 像「馬」潮州就是白讀be2. 「王」姓台灣漳泉都只有文讀ong5,潮州還保有白讀heng5. 至於複姓是不是都用文讀?. 舉最常見的「歐陽(Au-iong5)」來說,. 陽念iong5是文讀沒錯,但「歐」文讀應該是io(或漳腔oo),文白混在一
(還有99個字)
#1
姓未必用白話音
推噓
1
(1推
0噓 1→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
sitifan
時間
11年前
發表
(2014/10/14 17:04)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有3個連結
link
3
內容預覽:
馬 Ma2(be2). 林 Lim5(na5). 田 Tian5(chhan5). --. 摘譯台日大辭典查詢
http://taigi.fhl.net/dict/.
甘為霖廈門音新字典查詢
http://taigi.fhl.net/dick/.
--.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁