討論串[語彙] 怎麼跟日本人介紹台灣地名或 …
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
我瞭解 n 大的意思. 不過這種情況我覺得尚可接受. 我舉一個例子. 比如說我今天名字如果叫做 Will. Will 或是 William 這個很傳統的名字. 在其他國家其實會有不同的說法. 比如在法國可能變成 Guillaume. 跑去德國可能變成 Wilhelm. 跑去立陶宛可能變成 Viliu
(還有473個字)
內容預覽:
Sitifan e i-su kiam-chhai si kong lang Ji't-pun ma7 eng in ka-ti e5 koan-si laitha'k pa't-khoan gi-gian e5 Han-ji.. Chong--si goa kam-kak che tui kok-
(還有507個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁