PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Translation
]
討論串
[英中] Dilbert 20120103
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [英中] Dilbert 20120103
推噓
1
(1推
0噓 1→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
JosephChen
(╭(〞▽〝)╭(〞▽〝)╯)
時間
13年前
發表
(2012/01/08 22:39)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有2個連結
link
2
內容預覽:
我也來翻翻看. 1:我已經告訴過你,安裝(某設備/軟體等)的時程要改. 2:你根本沒講過. 也許你本來有打算要講,但只有打算卻沒去做(這句很難直翻阿). 3.A:我確定我有EMAIL給你了. B:你要不要找另一個比較難查證的藉口?. --.
老張開車去東北
撞了
肇事司機耍流氓
跑了
多虧一個東北人
(還有81個字)
#1
[英中] Dilbert 20120103
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
DLMC
(永保安康)
時間
13年前
發表
(2012/01/04 07:17)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
http://dilbert.com/strips/comic/2012-01-03/.
1.. 老闆:我跟你說過,要重新安排設置的時間。. 2.. 呆伯特:你從沒說過這段話。你可能是打算要說,然後這個想法漸漸轉變成錯誤的記憶。3.. 老闆:我確定我寄電子郵件給你了。. 呆伯特:你可能是想提一個較不
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁