Re: [問字] 台語ㄆㄛˊㄆㄛˊTann(鼻音)Tannˋ(鼻音

看板ask (問板)作者 (亂亂逛)時間13年前 (2012/07/14 22:52), 編輯推噓1(104)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《denica (denica)》之銘言: : 在政論節目聽到的用語 : 講一個人「台語ㄆㄛˊㄆㄛˊTann(鼻音)Tannˋ(鼻音)」(音近國語:頗頗??) : 是什麼意思? 寫 出 正 確 漢 字, 只 要 受 過 漢 學/華 語 訓 練 就 知 意 思 : ┌──────────┐ │ │ │ phoo5 thann2 │ │ 媚 諂 │ │ │ │ ㄆ ㄊ │ │ ㄛˊ ㄚ~ˋ │ │ │ └──────────┘ 注:「 -nn」, 「 ~ 」表示半鼻音 假 使 欲 深 入 理 解 為 何「 媚 諂(phoo5-thann2)」 發 音 和 「 諂 媚 (thiam2-bi7)」 發 音 對 應 , 如 以 下 : (thiam2-minn7) 「 讀 書 音」 和 「口 語 音」 有 巧 妙 之 對 應 (1) 漢字 文言 白話 bi/bu phoo ─ ─── ─── 媚 bi7 phoo5 ex:諂媚(thiam2-bi7) 媚諂(phoo5-thann2) 眉 bi5 phoo2 ex:娥眉(ngoo5-bi5) 眉目(phoo2-meh8) ┌────────────── │ 注:「眉」另外ㄧ白話音為「mai5」 蕪 bu5 phoo5 ex:荒蕪(hong-bu5) 蕪蕃(phoo5-phiann) (2) 諂(thiam2)分裂成口語音 諂(thann2)較常見 純粹是 鼻音 讀一半 讀成半鼻音 漢字 文言 白話 [鼻音] [半鼻音] ─ ─── ─── 半 puan3 puann3 ex:先帝創業未半(sian-te3 tshong3-giap8 bi7 puan3) ,而中道崩殂(ji5 tiong-to7 pheng tsoo5) 一半(tsit8-puann3) 看 khan3 khoann3 ex:收看(siu-khoann3) 滿 boan2 boann2 ex:滿清(boan2-tsheng) 滿意(boann2-i3) 諂 thiam2 thann2 ex:諂媚(thiam2-bi7) In thiam2-bi7 伊等 用 嘴 諂 媚 伊, beh8-tshat 用 嘴 對 伊 講 弗 實 (詩篇78:36) 媚諂(phoo5-thann2) 所 以,phoo5-phoo5-thann2-thann2 為「媚媚諂諂」是音、義 皆正確者: ┌──────────────────────┐ │ │ │ phoo5 phoo5 thann2 thann2 │ │ 媚 媚 諂 諂 │ │ │ │ ㄆ ㄆ ㄊ ㄊ │ │ ㄛˊ ㄛˊ ㄚ~ˋ ㄚ~ˋ │ │ │ └──────────────────────┘ 注: 聲調 數字聲調 注音第二式 │ 聲調 數字聲調 注音第二式 ── ──── ───── │── ──── ───── 陰平 第1聲 │ 陽平 第5聲 ˋ 陰上 第2聲 ˋ │ 陽上 (失傳) (失傳) 陰去 第3聲 ˇ │ 陽去 第7聲 └ 陰入 第4聲 -ㄆ-ㄊ-ㄎ │ 陽入 第8聲 -ㄆˇ-ㄊˇ-ㄎˇ : 如果對台語拼音不熟或 : 可能的漢字對應沒有線索 : 類似這樣台語發音的問題要怎麼找? http://210.240.194.97/TG/jitian/chhajt.asp http://210.240.194.97/iug/Ungian/soannteng/chil/Taihoa.asp -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.153.22 ※ 編輯: tgbrfv 來自: 114.43.153.22 (07/14 22:53) ※ 編輯: tgbrfv 來自: 114.43.153.22 (07/14 22:53) ※ 編輯: tgbrfv 來自: 114.43.153.22 (07/14 22:53) ※ 編輯: tgbrfv 來自: 114.43.153.22 (07/14 22:54) ※ 編輯: tgbrfv 來自: 114.43.153.22 (07/14 22:54) ※ 編輯: tgbrfv 來自: 114.43.153.22 (07/14 22:55) ※ 編輯: tgbrfv 來自: 114.43.153.22 (07/14 22:55) ※ 編輯: tgbrfv 來自: 114.43.153.22 (07/14 22:58) ※ tgbrfv:轉錄至看板 TW-language 07/14 22:58

07/15 00:22, , 1F
超專業!!
07/15 00:22, 1F

07/15 00:29, , 2F
真專業
07/15 00:29, 2F

07/15 06:31, , 3F
看嘸 XD
07/15 06:31, 3F

07/15 12:42, , 4F
我看了這一篇才知道那個注音在寫什麼...
07/15 12:42, 4F

07/17 00:46, , 5F
推推
07/17 00:46, 5F
文章代碼(AID): #1G0OUSYL (ask)
文章代碼(AID): #1G0OUSYL (ask)