[請問] 圍棋軟體的說明是說錯還是翻譯問題?

看板ask (問板)作者 (謝謝提醒)時間3周前 (2025/05/05 22:29), 編輯推噓2(203)
留言5則, 3人參與, 2周前最新討論串1/1
https://imgur.com/byZaeHQ
軟體說白棋的走法是"押" 可是中文的術語中沒有"押" 比較接近日文"押"的只有"壓" 但"壓"的走法好像是要貼著對方的棋 好像也不是圖中那樣 請問是翻譯問題? 還是軟體說錯? 還是我理解有誤呢? 以上請教 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.253.112 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1746455343.A.CEC.html

05/06 03:34, 3周前 , 1F
這個叫壓也是可以 把對方壓在低位
05/06 03:34, 1F

05/06 19:27, 3周前 , 2F
thank you~
05/06 19:27, 2F

05/11 15:51, 2周前 , 3F
是"壓"沒錯
05/11 15:51, 3F

05/11 15:52, 2周前 , 4F
小飛壓
05/11 15:52, 4F

05/13 15:51, 2周前 , 5F
thank you~
05/13 15:51, 5F
文章代碼(AID): #1e6Cilpi (ask)
文章代碼(AID): #1e6Cilpi (ask)