Re: [轉錄][請問] 房客(外國人)過世請問要怎麼幫助 …

看板chatskill (溝通談話技巧)作者 (Head for USA)時間18年前 (2008/01/30 12:40), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
I am so sorry! (我很遺憾) Please let me know if you need any help. (若有我幫得上忙的地方儘管說) 以上是外國人比較常表達的方式 假使你們真的有語言障礙的話 請他將需求寫下來 你再求助別人 Sorry, I don't get it. Could you write down? (抱歉我不是很明白你的意思. 你可以寫下來嗎?) 還有 你確定他們要在台灣舉行告別式嗎? ※ 引述《A6 (短ID真好)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 ask 看板] : 作者: MissMacy (灰灰小寶貝) 看板: ask : 標題: [請問] 房客(外國人)過世請問要怎麼幫助她的家人? : 時間: Tue Jan 29 20:29:34 2008 : 各位問板的板友們大家好~ : 我們家的房客(英國人,50幾歲)在今天下午一點病逝於榮總, : 她的家人在今天都趕到臺灣了。 : 我們全家都感到很難過,可是礙於言語溝通(我英文不太好,他們不會說中文) : 不知道要怎麼樣表達對她的哀悼及安慰她的家人, : 也不清楚他們需要怎樣的幫助, : 但是我們全家真的真的很想幫上些什麼忙... : 想請問板友外國人在臺灣過世了, : 該對她的家人說些什麼好, : ( 我媽只是一直掉眼淚很難過,然後一直對她的家人說she...heaven之類的單字) : 還有能幫他們什麼呢?? : 最後一個問題是,如果要參加她的告別式, : 該怎麼詢問比較好呢?? : 先謝謝各位〒△〒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 35.11.48.217

05/16 17:02, , 1F
希望對您有幫助 http://Now.to/1l1
05/16 17:02, 1F
文章代碼(AID): #17d__MLg (chatskill)
文章代碼(AID): #17d__MLg (chatskill)