PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
interpreter
]
討論串
[翻譯]想請問大家翻譯的問題
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[翻譯]想請問大家翻譯的問題
推噓
3
(3推
0噓 3→
)
留言
6則,0人
參與
,
最新
作者
shiangyih
(danny)
時間
17年前
發表
(2007/07/19 23:48)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
各位口譯版上的朋友你們好:. 我不知道這算不算是版規上所說的私人事務問題(如果是的話請刪),不過我想在這裡請問大家有關翻譯(筆譯非口譯)的問題。. 我自己原本非常嚮往口譯,不過自己是一個非常容易緊張的人,所以後來慢慢發現自己不適合走口譯這條路(當教育展電子展的簡單口譯倒還可以),不過對翻譯有仍抱有熱
(還有297個字)
#2
Re: [翻譯]想請問大家翻譯的問題
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
lovemelissa
(哈佛生活的點點滴滴)
時間
17年前
發表
(2007/07/20 00:52)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
y. 筆譯組要2年內完成..好像沒有聽說過. 光學分就要修兩年了 加上準備專業考. 不過, 你可以回校授課一邊寫論文 只是很辛苦就是了. 我也是英語教學 (教師)去唸輔大筆譯 不過我唸的是一般生. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 61.230.51.133.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁