[問題] 語言程度不好,發問如何讓外國人聽懂?

看板study (讀書/學習)作者時間14年前 (2012/02/25 19:42), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
英文還好辦,因為從小到大都還接觸過不算短的時間, 我的問題主要針對第二外國語 我們在研究的時候,通常會遇到問題 但如果我們只從自己的母語尋找答案 將可能相當程度侷限了自己的思考(無論您研究的領域是什麼) 因此我常會在一些國外的發問網站問問題 有時候會有意想不到的收獲 從得到回應的頻率來看 有時候也比國內的發問網站還要好! 以日文為例 我日文程度非常不好,如何在網路上發問讓日本人看懂? 目前我大致用的方法是: ●Google Translate http://translate.google.com.tw/?hl=en&tab=TT ●Yahoo!翻訳(double check)之用 http://honyaku.yahoo.co.jp/ ●在翻譯的時候,儘量用淺顯易懂的語言 翻出來的日語才不會意思差太遠 ●我會在日語問題下面補上英文 雖然日本人英文普遍不好(是我的偏見?) 但若看不懂的時候,至少有個參考 ※我身邊沒有懂日文的朋友,只能靠自己 順便請教: 各位大大你們會怎麼讓自己在網路上的日文表達(書面) 讓日本人看得懂? (例如像在知恵袋這種發問網站發問) 有什麼其他好的建議與方法嗎? (不限於日本,只要是你們不熟悉的語言即可) ※ 編輯: bshong0520 來自: 211.79.147.253 (02/25 19:43)

02/26 16:03, , 1F
熟記常用句型 有n2程度的話寫出來的應該不至於讓人不懂?
02/26 16:03, 1F
謝hagi13大,「熟記常用句型」真是個不錯的方法 從「點、線、面」的原則來看,句型像從「線」切入,相較於從「點」(字彙)入手 雖然兩者不相衝突,但應該有效率的多! 如果h大您有推薦的書或網站有介紹句型的,那就更棒了! ※ 編輯: bshong0520 來自: 211.79.147.253 (02/28 14:52)
文章代碼(AID): #1FICadbh (study)
文章代碼(AID): #1FICadbh (study)