看板 [ study ]
討論串[問題] 英文字典(英英&英漢)哪本較好
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 7→)留言10則,0人參與, 最新作者acbwanatha (小度)時間12年前 (2013/05/17 12:55), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
1. 高中生的話,用文馨就行了。. 文馨我也是出社會後才發現,. 很適合國、高中生打基礎。. 但是你已經出社會了,. 所以就用英英字典。. 我有朗文、劍橋、柯林斯、麥克米倫,. 電子字典哈電族上面有AHD(美國遺產字典)和劍橋,. 用過後的心得就是,. 所有的字典都有附光碟,也就是說不用花時間查紙本
(還有386個字)

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者healthyiwu時間12年前 (2013/05/16 23:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我覺得我的英文很差,怎嚜學都學不好. 出社會後更覺得弱到爆. 後來發現蠻大的一個問題是在於我選用的字典都是英漢字典或圖解字典. 英文字的解釋都直接翻成漢字了,而且沒有多的例句或文法可參考. 爬文章發現有網友們推薦”朗文”或”文馨”的英英&英漢雙解字點可參考. 去書局翻了文馨的發覺真的很不錯,但是朗文
(還有71個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁