[心得] 原Final Draft Editing - Chris

看板studyabroad (留學)作者 (雨落淚流舟自行)時間11年前 (2015/04/02 18:27), 11年前編輯推噓0(1130)
留言32則, 5人參與, 最新討論串1/1
我要大力推薦Chris的修改, 因為他真的是我當年的大貴人! 我目前已經在美國念博士班第二年, 能夠申請上心中夢幻的學校(專業領域排名前三), 回頭想想,當時選擇請他編修真的是很大的關鍵。 記得當時Final draft中有幾位更熱門的editor都已經滿檔, 我當時一登入,發現Chris正好完成前面的工作,出現空檔, 讀了一下他的簡介和說明, 有記者跟法律的背景,似乎跟我的社科領域有點相關, 加上PTT上沒有他不守時或不友善的任何紀錄, 就選擇了他來進行SOP和CV的編修。 我的學校群第一波期限是2/1,當時外婆重病每天在醫院照顧, 我是在1/13外婆過世那天, 才開始定下心來把所有資料彙整起來撰寫, 各位就知道,我的過程有多趕! 我明確說明了當時外婆剛過世的狀況,還有申請期限的緊迫, 因此選擇了「快速趕工」的方案, 我記得當時寄出去後,真的累垮了,心想睡一下又不是真能完全睡著, 大概四五個小時後就起床,點看看信箱收件.... 我嚇到了,第一份CV的修改已經寄回來了! Chris在信中除了安慰我,並且保證會全速並全力的幫助我之外, 要我先針對第一個CV版本的修改,刪去一些不需要的項目或加入說明, 並且說再幾個小時也可以把SOP的第一個版本修改給我。 我第一次覺得,科技真的太神奇,Chris簡直就像在「隔壁」一般, 非常快速的來回筆談、給建議、跟我確認內容! 我記得我在兩天內就完成定稿,並且把所有文件寄出。 Chris在最後一封信中告訴我, 以他的經驗,我的研究經驗是非常明顯的優勢,他認為一定會申請得很好, 並且指出了我反覆一直出現的英文寫作上的錯誤習慣,或是不恰當的地方 例如冠詞的使用、子句或倒裝太多、不夠直接。 老實說,到出國第二年,我都還常拿出當時的信來看,真的受用很多。 一個好的包裝, 真的是申請學校時的重要關鍵, 到了美國之後才知道, 即便是native的美國學生或是老師, 也是固定要到writing center去進行文字的修改, 如果我們沒有經過專業美籍人士的修改, 老實說,真的是損失了加分的好機會。 再次推薦各位,以下是Chris自己成立的新公司: better-edits 最後,請容我簡短感謝和還恩, 我當時在申請時曾經到六福客棧後方,向四面佛許願申請順利, 因此我要再此感恩,讓我順利申請到心中最想念的學校! 感謝四面佛! 我也鼓勵各位,申請充滿各種不確定性和挫折, 除了自己的努力外,尋求未知力量的協助,感謝老天的幫忙, 是支持自己繼續努力、咬緊牙關的重要後盾。 ※ 引述《EnJui (EnJui)》之銘言: : 由於在2014年11月曾委託Final Draft的Chris修改Resume & Essay : 剛剛收到Chris寄來的email, : 大意是說Final Draft已經停止營業, : Chris現在自己開張了一個新的網站 Better Edits : 現在提供前20名顧客20% off的優惠,折扣碼HAPPYNEWYEAR : 以下轉貼信件原文:(已移除星號處網站連結) : Dear Friends and Former Clients, : I hope that all of you are doing well. I am writing to let you know that : after more than four years in business Sharon has decided to close down Final : Draft Editing to pursue other opportunities. : To continue working on my own, I have opened up a new website, : **Better-Edits**. We are currently offering a promotion of 20% off to the : first twenty customers who input HAPPYNEWYEAR in the discount box at checkout. : Please forward this email to any friends or colleagues who are seeking : editing help as they apply to graduate school. Additionally, if someone would : be willing to post a message on PTT for me, I would truly be grateful. : I wish you all the best and Happy New Years! : Yours truly, : Chris Van Buren : 雖然我的申請結果還沒公佈,但與Chris合作的過程很愉快 : 第一輪校稿他先訂正文法錯誤以及詢問一些他對於我寫的內容意思不確定的部分 : 第二輪是初步完稿,如果有任何問題的話,他會加以解釋或再微調 : 比較特別的是,完稿後我還問他對於我寫的Essay整體評價如何, : 因為我是第一次寫這麼完整的長文給外籍老師看, : 令我驚訝的是他很認真地回覆我一段他的想法和建議, : 所以推薦給大家,希望幫助到有需要的版友~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 75.137.3.20 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/studyabroad/M.1427970469.A.4A0.html

04/03 00:24, , 1F
請刪除文中商業網址
04/03 00:24, 1F
j589745: 代改標題 已刪除商業網址 04/03 00:25

04/03 02:45, , 2F
這商業文
04/03 02:45, 2F
我不懂什麼叫做商業文 我想推薦當初幫助我非常多的EDITOR給後續的申請者, 以免有人選擇了地雷還花了大錢 我當初也參考了許多的推薦或反推薦的文章 因此也很幸運的找到了很好的編修 老實說,sop的編修並不便宜, 申請的時機更是珍貴 如果板友來分享自己的實際經驗 就要來被「噓」被說是「商業文」 那以後誰還要來經驗分享? 誰能確定被「推薦過」的editor,幾年後都還繼續是值得被推薦的? 台灣出國的留學生已經越來越少 申請上的人更是越來越少 我認為關鍵就是:無法團結互相幫忙 ※ 編輯: sorell (75.137.3.20), 04/03/2015 04:56:16

04/03 06:16, , 3F
使用服務就得收費當然是商業文無誤,但若一切符合版規
04/03 06:16, 3F

04/03 06:18, , 4F
當然可以進行分享,總比一些稅季文好,當然內容也得
04/03 06:18, 4F

04/03 06:18, , 5F
偏重於"分享",若一昧的推銷、拉客,當然看的會不舒服
04/03 06:18, 5F

04/03 07:20, , 6F
謝謝配合
04/03 07:20, 6F

04/03 12:15, , 7F
那想請教一下 不商業文的editor推薦要怎麼寫 怎麼鋪陳
04/03 12:15, 7F

04/03 12:15, , 8F
什麼原則 某樓你要不要講清楚 看過太多po分享文 推文可能
04/03 12:15, 8F

04/03 12:16, , 9F
連讀都沒讀就直接噓下去了 原Po說得沒錯 本版如此風氣誰還
04/03 12:16, 9F

04/03 12:16, , 10F
願意分享??
04/03 12:16, 10F

04/04 12:38, , 11F
剛剛發現Chris現在有個15%折扣的優惠碼: LUCKY15
04/04 12:38, 11F

04/04 12:39, , 12F
我已經在美國讀書了,也不可能拿到這個老外編輯什麼好處
04/04 12:39, 12F

04/04 12:39, , 13F
純粹是自己的經驗,加上來這裡兩年的觀察比較,所以回頭推
04/04 12:39, 13F

04/04 12:40, , 14F
薦給後續的申請者。
04/04 12:40, 14F

04/04 12:41, , 15F
自己人在美國,看到韓國同學之間的合作,那是早從申請、考
04/04 12:41, 15F

04/04 12:41, , 16F
TOEFL、GRE、申請文件就開始建立的革命情感
04/04 12:41, 16F

04/04 12:42, , 17F
他們秉持的理念是:就算我沒被錄取,我也希望被錄取的是另
04/04 12:42, 17F

04/04 12:43, , 18F
一個韓國人。所以就算是同科系的申請者,也會互相敦促甚至
04/04 12:43, 18F

04/04 12:43, , 19F
幫忙修改sop。希望一起提升申請的水準,讓委員會覺得整體
04/04 12:43, 19F

04/04 12:44, , 20F
韓國學生的申請水準是高的!我們韓國人要一起上,或是不是
04/04 12:44, 20F

04/04 12:45, , 21F
我上,也是另一個韓國人上的心態,團體戰一起拼。
04/04 12:45, 21F

04/04 12:45, , 22F
我們呢?認真的分享自己當初的經驗,就被想成是在「幫忙
04/04 12:45, 22F

04/04 12:46, , 23F
推銷的商業文」!還被噓!這種風氣,正如樓上板友說的,真
04/04 12:46, 23F

04/04 12:47, , 24F
讓想要傳承經驗的人非常灰心。
04/04 12:47, 24F

04/04 12:47, , 25F
出來之後才更能體會:如果你的眼界只是要贏過台灣人,那我
04/04 12:47, 25F

04/04 12:48, , 26F
只能說,就算你踢下了一個台灣人,也不會讓你增加錄取的
04/04 12:48, 26F

04/04 12:49, , 27F
機會。你知道有多少打團體戰的韓國人都在你前面嗎?
04/04 12:49, 27F

04/04 12:50, , 28F
被噓,雖然灰心,但是我還是希望有需要幫忙或是有疑問的
04/04 12:50, 28F

04/04 12:50, , 29F
申請者和我聯繫,我希望從自己做起,讓後續的申請者能夠有
04/04 12:50, 29F

04/04 12:51, , 30F
更有團體戰的資訊或戰力!我也希望各位已經出國唸書的朋友
04/04 12:51, 30F

04/04 12:52, , 31F
一起響應盡可能提供後續申請者的幫忙的行動!
04/04 12:52, 31F

04/04 12:53, , 32F
才有機會扭轉台灣人整體申請不利的劣勢。
04/04 12:53, 32F
文章代碼(AID): #1L7HcbIW (studyabroad)
文章代碼(AID): #1L7HcbIW (studyabroad)