[心得] JACOB 老師 sop翻譯與寫作指導已刪文
以下是分享我的經驗 因為當初也是看到PTT版友的推薦 才認識到JACOB老師
基於回饋 在此分享我的經驗
因為是很晚才決定要申請美國春季開學的學校 所以在找JACOB老師前 今年10月1是春季的
申請期限 只剩1個月的時間可準備寫sop
很幸運的是老師在聽了我的申請動機後願意收我
JACOB老師平常有在教課 並且也有很多的學生希望得到老師的指導
老師能願意在這麼短的時間 願意協助 只能說我真得很幸運
一開始我對sop寫作沒有什麼概念 應該說直到自已動筆前 光看網路上的寫作指導
也很難找到動筆的方向與重點 ,像我這懂類型的學生
JACOB老師給予的幫助 真得非常大
老師有獨特的指導方式 我事後回想 老師每個動作都有背後的用意
我一開始先自已先試寫一半 之後給老師看過後 老師再開始講解架構
這些指導包含寫作架構 重心 內容方向的調整
整個過程 其實我個人感覺非常像寫作課 目的就是要寫出能讓學校對我印象加分的文章
所以如何編排個人的的真實經驗的素材 JACOB老師都透過語音非常細緻的指導
這邊要強調 我真的非常幸運 老師在開始動筆前花了很多時間 指導我的中文原稿
這些都是遠遠超過潤稿翻譯的範圍了
到最後的階段 老師是用逐字逐段再跟我講解一次 為什麼他會這麼翻譯的原因,
到這邊時,跟我原本的中文原稿相比,英文文章的這個段落其實是另一個層次
把我原本很平淡的自述 轉變成一個引人入勝的故事 而且 老師的英文翻譯 是根據我的
原意 再用活潑的寫法轉換後寫出 我最後看到中英文的對照時 深深佩服老師的英文寫作
與翻譯的功力
我因為剛好是日文系 平常也要作很多中日翻譯的工作 但通常也只能作到字面上翻譯
這邊老師翻譯的英文 是重新用寫作的技巧 達到把我的真實素材 透過架構重心的轉換 用
字與文意的境界提升 轉變成引人入勝的故事 這是我最佩服的地方
在這個過程中 我前後改寫了我的中文原稿sop 7次,但老師也花了非常多的時間 在這麼
多次的改寫中 一次次指導我中文素材的內容與寫作的方向 ,這次的收獲讓我感覺是額外
得到非常多寫作技作的指導,JACOB老師在sop上投入的心力與熱忱真得超乎我的預料
這次真得是非常寶貴的經驗 如果想花心力且對自已的sop有期待希望能大幅度提升的同
學 非常要推薦JACOB 老師
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.241.208 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/studyabroad/M.1665403303.A.601.html
※ 編輯: justali (114.136.241.208 臺灣), 10/10/2022 20:03:22
→
10/10 23:06,
2年前
, 1F
10/10 23:06, 1F
studyabroad 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
119
256