[心得] Diversity, Equity, and Inclusion(DE&I)
大家好,我2015-2019年在美國密西根大學唸大氣科學博士,目前在美國做博士後。前陣
子跟一個台灣朋友聊到在美國的見聞,我說來美國後才真正體會到什麼叫多元,以及深刻
體會到當少數不是一件很自在的事。這也讓我稍稍理解 Diversity, Equity, and
Inclusion (DE&I; 翻成中文是多元,平等和包容) 的重要性,是很珍貴的收穫。
最近翻到幾年前寫的DE&I的心得文,放到版上分享。
正文開始:
2020.02.23
Diversity
之前跟一個美國人聊天,他問我覺得美國跟台灣最不一樣的地方是什麼,我說是多元性
(diversity),他有點驚訝,因為他以為我會說食物、天氣之類的。我會說多元性,是因
為台灣雖然號稱多元國家,人民的想法也各不相同,但不可否認的是同質性還是蠻高的。
最直接的就是路上看到的絕大部分是華人,絕大部分講中文,絕大部分在台灣出生長大受
教育,也有很多共同的經驗 (學校、音樂、流行文化、政治、街景之類的)。雖然台灣各
地的氣候飲食有些不同,但基本上類似,而且東西傳的很快,什麼當紅的東西全台灣很快
都能看到了,所以感受不到很大的多元性。
但是在密西根大學 (University of Michigan; UM),會遇到來自美國不同州的的白人、
黑人、亞裔、西裔族群,還有外國人如中國、印度、日、韓、中東、歐洲人等等。每個人
的生活經驗都不相同,母語不相同,文化不相同,成長背景和教育過程也不相同,不同的
地方真的很多。
當每天都可以看到不同國家的人,即使不跟對方講話,能比較能感受到到什麼叫多元,這
是在同質性很高的台灣很難體會到的東西。
不只是我,連問我問題的那個美國人也有類似的感覺。他出生在一個白人佔絕大多數的小
鎮,出生長大周圍都是白人,雖然知道美國有很多來自不同地方、不同種族的人,但他的
成長過程基本上都是和性質相近的白人相處,他沒有真正體會到多元性。他來到UM以後,
實際看到和接觸來自不同地方、不同國家的人,他也能比較體會什麼叫多元性。
台灣因為同質性高,我想不少人都沒意識到自己是很獨特的存在。也因為台灣的同質性高
,我覺得台灣人喜歡出國旅遊、鼓勵壯遊其他國家、鼓勵出國唸書或交換,某種程度上都
是想要獲取一些跟其他人不一樣的經驗,讓自己變得特別一點,而不是一群罐頭中的其中
一個。印象中在電影<幸福路上>的導演宋欣穎的訪談中,她說在美國唸電影的時候,覺得
同學的經歷、想法都好豐富,自己只是一路唸書,沒什麼特別的經歷,就有點自卑。有次
劇本課要寫自己的成長過程,她就寫了一些自己成長經驗,他同學看到說:『哇!妳的成
長過程好特別喔!』,她才霍然驚覺自己的成長過程在其他人眼中也是非常獨特的,也從
此從自己的經驗中尋求創作靈感。
我還有一個觀察。在台灣,教育到越高,同質性也越高。比方說小學或國中同學的職業和
人生經驗都很不同,分佈很廣,高中同學的分佈窄一點,大學和研究所同學的分佈更窄,
換句話說,在台灣一路唸書上來的人,身邊的人的同質性也越來越高。在美國的話,教育
到越高,組成越多元。比方說在高中可能看不到幾個外國人,但是在大學或研究所階段,
外國人可能就滿街跑,身邊的人變的越來越多元。
Equity & Inclusion
在UM,切身感受到多元性,切身感受到每個人都很獨特,是個很好的經驗。與此同時,我
也意識到自己是少數,也深刻體會到當少數並不是一件很自在的事。比方說講英文的時候
總是覺得有點彆扭,去Ann Arbor附近小鎮圖書館聽演講時,基本上我是全場唯一的亞洲
人。我心裡小劇場常常想像那些美國觀眾一定覺得怎麼有個亞洲人跑來,很奇怪。
不管什麼場合,當少數通常不會很自在很舒服。比方說把一個白人丟進一家全都是黑人的
餐廳,我想那個白人多少覺得不自在; 假如把一個大學教授丟進一群土木工人裡,他也多
少覺得不自在; 假如把一位女性丟到全是男性的公司,她應該也覺得不太自在,反之亦然
。因為覺得自己跟周遭的人明顯的不一樣,覺得會被注意,所以一舉一動會比較小心,就
不大自在了。
在台灣,我是在多數的那一側:土生土長的台灣人。在路上或是在公共場所,主要也都是
看到台灣人,聽到同樣的語言,覺得身邊都是跟我相像的人,就覺得很自在。但是在美國
,我是少數,身邊是跟我長不一樣的人,聽到的是不是中文的語言,會覺得是不是走錯地
方了。雖然這種情況經過一段時間就會比較習慣,但這種當過少數的經驗讓我對其他少數
族群的感受有更多同理心。
例如,女性在科學及工程領域的比例仍是偏低。很多人注意到這個情況,也有試圖去改善
這些情況,像是有些女性科學家會去中小學鼓勵女性學生投入科學/工程領域。如果是在
我出國前看到這些消息,我想我會覺得這是男女平權,我支持但我並不大能體會為什麼要
這樣做,但是現在的話我能體會了。因為對女性來說,假如工作場所都是男性的話,身為
少數真的是很不自在。更重要的是,不應該因為這種男女比例懸殊的情況,使得有些女性
不願意投入科學/工程領域,這對整個領域的發展是不好的。
我還想到另一個學術界的性別印象。之前我們系上辦一個討論權力關係(power dynamics)
的座談,一個白人男性資深教授說他在上課的時候會讓自己看起來像個混蛋,讓他和學生
之間的距離近一點,這樣學生比較能放的開問問題。但是一位白人女性資深教授說,因為
他是女性,她在課堂上會讓自己看起很很專業,會有意無意強調自己跟學生的上下關係,
讓學生知道分際。當然,每個教授可以選擇不同跟學生的相處方式,可以選擇像是朋友,
也可以選擇分際明顯的師生關係。但要是男性教授可以自由選擇不同的相處方式,而女性
教授因為身為領域中的少數而沒有同等選擇的自由時,那就是該去重視、該去解決的問題
,該盡量去消除只因為性別而造成差異的情況。
在一個多元的環境,在一個有多數有少數的環境,在一個權力關係不對等的環境,如何讓
身處其中的每個人都感到自在,讓每個人不會因為自己的身份 (性別、種族、權力關係等
) 覺得不自在或綁手綁腳,是一件很重要,也很困難的事。英文稱作inclusive
environment,中文我想可以翻成包容差異的環境。
絕對不是說說『我們歡迎所有人』,就能創造出一個inclusive environment。想創造
inclusive environment,要先意識到這是件重要的事,然後付出很多努力。我想這也是
很多大學,很多單位,甚至是整個美國社會,都在推廣DE&I的原因。
做個總結。
我從同質性高+處於多數的台灣,來到多元+變成少數的UM,我體會到Diversity,
Equity, and Inclusion (DE&I),也體會到創造inclusive environment的重要性,讓每
個人處在其中都感到自在,不會因為身份不同 (性別、種族、權力關係等) 而受到差別對
待甚至歧視。
最後放一下UM對DE&I的定義:https://diversity.umich.edu/about/defining-dei/
“Diversity: We commit to increasing diversity, which is expressed in myriad
forms, including race and ethnicity, gender and gender identity, sexual
orientation, socioeconomic status, language, culture, national origin,
religious commitments, age, (dis)ability status and political perspective.
Equity: We commit to working actively to challenge and respond to bias,
harassment, and discrimination. We are committed to a policy of equal
opportunity for all persons and do not discriminate on the basis of race,
color, national origin, age, marital status, sex, sexual orientation, gender
identity, gender expression, disability, religion, height, weight, or veteran
status.
Inclusion: We commit to pursuing deliberate efforts to ensure that our campus
is a place where differences are welcomed, different perspectives are
respectfully heard and where every individual feels a sense of belonging and
inclusion. We know that by building a critical mass of diverse groups on
campus and creating a vibrant climate of inclusiveness, we can more
effectively leverage the resources of diversity to advance our collective
capabilities.”
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 73.160.172.99 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/studyabroad/M.1673818210.A.1A5.html
※ 編輯: ignorant (73.160.172.99 美國), 01/16/2023 05:54:47
推
01/16 05:58,
1年前
, 1F
01/16 05:58, 1F
→
01/16 05:58,
1年前
, 2F
01/16 05:58, 2F
推
01/16 06:38,
1年前
, 3F
01/16 06:38, 3F
推
01/16 07:06,
1年前
, 4F
01/16 07:06, 4F
推
01/16 07:27,
1年前
, 5F
01/16 07:27, 5F
→
01/16 07:27,
1年前
, 6F
01/16 07:27, 6F
推
01/16 08:16,
1年前
, 7F
01/16 08:16, 7F
→
01/16 08:17,
1年前
, 8F
01/16 08:17, 8F
→
01/16 08:17,
1年前
, 9F
01/16 08:17, 9F
噓
01/16 08:35,
1年前
, 10F
01/16 08:35, 10F
→
01/16 08:35,
1年前
, 11F
01/16 08:35, 11F
→
01/16 08:41,
1年前
, 12F
01/16 08:41, 12F
→
01/16 08:44,
1年前
, 13F
01/16 08:44, 13F
→
01/16 08:48,
1年前
, 14F
01/16 08:48, 14F
→
01/16 08:50,
1年前
, 15F
01/16 08:50, 15F
→
01/16 08:55,
1年前
, 16F
01/16 08:55, 16F
噓
01/16 09:05,
1年前
, 17F
01/16 09:05, 17F
→
01/16 10:04,
1年前
, 18F
01/16 10:04, 18F
→
01/16 10:06,
1年前
, 19F
01/16 10:06, 19F
→
01/16 10:08,
1年前
, 20F
01/16 10:08, 20F
→
01/16 10:10,
1年前
, 21F
01/16 10:10, 21F
→
01/16 10:11,
1年前
, 22F
01/16 10:11, 22F
→
01/16 10:11,
1年前
, 23F
01/16 10:11, 23F
→
01/16 10:13,
1年前
, 24F
01/16 10:13, 24F
噓
01/16 11:21,
1年前
, 25F
01/16 11:21, 25F
→
01/16 11:21,
1年前
, 26F
01/16 11:21, 26F
→
01/16 11:27,
1年前
, 27F
01/16 11:27, 27F
→
01/16 11:53,
1年前
, 28F
01/16 11:53, 28F
→
01/16 12:15,
1年前
, 29F
01/16 12:15, 29F
噓
01/16 12:46,
1年前
, 30F
01/16 12:46, 30F
→
01/16 12:46,
1年前
, 31F
01/16 12:46, 31F
噓
01/16 13:01,
1年前
, 32F
01/16 13:01, 32F
噓
01/16 13:21,
1年前
, 33F
01/16 13:21, 33F
→
01/16 13:21,
1年前
, 34F
01/16 13:21, 34F
推
01/16 13:29,
1年前
, 35F
01/16 13:29, 35F
→
01/16 13:37,
1年前
, 36F
01/16 13:37, 36F
→
01/16 13:40,
1年前
, 37F
01/16 13:40, 37F
→
01/16 14:20,
1年前
, 38F
01/16 14:20, 38F
→
01/16 14:21,
1年前
, 39F
01/16 14:21, 39F
→
01/16 14:21,
1年前
, 40F
01/16 14:21, 40F
→
01/16 14:25,
1年前
, 41F
01/16 14:25, 41F
→
01/16 14:25,
1年前
, 42F
01/16 14:25, 42F
→
01/16 14:51,
1年前
, 43F
01/16 14:51, 43F
→
01/16 15:23,
1年前
, 44F
01/16 15:23, 44F
→
01/16 15:24,
1年前
, 45F
01/16 15:24, 45F
→
01/16 16:51,
1年前
, 46F
01/16 16:51, 46F
→
01/16 16:51,
1年前
, 47F
01/16 16:51, 47F
推
01/16 16:51,
1年前
, 48F
01/16 16:51, 48F
→
01/16 16:51,
1年前
, 49F
01/16 16:51, 49F
→
01/16 19:53,
1年前
, 50F
01/16 19:53, 50F
推
01/16 19:56,
1年前
, 51F
01/16 19:56, 51F
→
01/16 19:56,
1年前
, 52F
01/16 19:56, 52F
→
01/16 19:56,
1年前
, 53F
01/16 19:56, 53F
→
01/16 19:58,
1年前
, 54F
01/16 19:58, 54F
→
01/16 21:46,
1年前
, 55F
01/16 21:46, 55F
→
01/16 21:46,
1年前
, 56F
01/16 21:46, 56F
推
01/17 00:15,
1年前
, 57F
01/17 00:15, 57F
噓
01/17 01:32,
1年前
, 58F
01/17 01:32, 58F
→
01/17 01:32,
1年前
, 59F
01/17 01:32, 59F
推
01/17 02:00,
1年前
, 60F
01/17 02:00, 60F
→
01/17 02:00,
1年前
, 61F
01/17 02:00, 61F
→
01/17 02:00,
1年前
, 62F
01/17 02:00, 62F
→
01/17 02:06,
1年前
, 63F
01/17 02:06, 63F
→
01/17 02:06,
1年前
, 64F
01/17 02:06, 64F
噓
01/17 03:35,
1年前
, 65F
01/17 03:35, 65F
→
01/17 04:03,
1年前
, 66F
01/17 04:03, 66F
→
01/17 04:03,
1年前
, 67F
01/17 04:03, 67F
→
01/17 04:03,
1年前
, 68F
01/17 04:03, 68F
→
01/17 07:37,
1年前
, 69F
01/17 07:37, 69F
噓
01/17 08:58,
1年前
, 70F
01/17 08:58, 70F
→
01/17 09:37,
1年前
, 71F
01/17 09:37, 71F
噓
01/17 13:18,
1年前
, 72F
01/17 13:18, 72F
→
01/17 13:18,
1年前
, 73F
01/17 13:18, 73F
→
01/17 13:18,
1年前
, 74F
01/17 13:18, 74F
噓
01/17 15:29,
1年前
, 75F
01/17 15:29, 75F
噓
01/18 01:32,
1年前
, 76F
01/18 01:32, 76F
→
01/18 06:06,
1年前
, 77F
01/18 06:06, 77F
→
01/18 08:52,
1年前
, 78F
01/18 08:52, 78F
→
01/18 08:53,
1年前
, 79F
01/18 08:53, 79F
噓
01/18 10:07,
1年前
, 80F
01/18 10:07, 80F
→
01/18 10:08,
1年前
, 81F
01/18 10:08, 81F
→
01/18 10:08,
1年前
, 82F
01/18 10:08, 82F
→
01/18 13:01,
1年前
, 83F
01/18 13:01, 83F
→
01/18 20:39,
1年前
, 84F
01/18 20:39, 84F
噓
01/19 00:44,
1年前
, 85F
01/19 00:44, 85F
→
01/19 00:45,
1年前
, 86F
01/19 00:45, 86F
噓
01/19 03:28,
1年前
, 87F
01/19 03:28, 87F
噓
01/19 06:28,
1年前
, 88F
01/19 06:28, 88F
噓
01/19 08:33,
1年前
, 89F
01/19 08:33, 89F
→
01/19 11:16,
1年前
, 90F
01/19 11:16, 90F
→
01/19 11:17,
1年前
, 91F
01/19 11:17, 91F
→
01/19 11:18,
1年前
, 92F
01/19 11:18, 92F
→
01/19 11:19,
1年前
, 93F
01/19 11:19, 93F
studyabroad 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章