Re: [考題] 英文 歌詞 被拿出來測驗

看板studyteacher (實習教師)作者 (nuwave)時間12年前 (2013/08/11 00:57), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《initialdream (go go go)》之銘言: : 歌名為 Once You've Tasted Love : 歌詞第一段為 : Don't be sold a dream. Remember how the past has been. : Don't be led to believe this one's for you. : Calculate your needs. I see there's room to plant your seeds. : Don't decide till you see how the others have grown. : 第一句的 Don't be sold a dream 請問這一句 該怎麼解釋比較恰當? : 感覺文法怪怪的 還是省略了什麼嘛 : 謝謝各位大大的幫忙 譬如你相信一個推銷員的話,你要買了。你會說: I am sold. (我”相信”你,我”買”了) 舉一個被動式的”敘述句”: You are sold a stolen car. (你被賣了一部贓車。也就是你買了贓車) 將這個句子改為”否定被動式的敘述句”: You aren’t sold a stolen car. (你沒有被賣了一部贓車。也就是你沒買贓車) 再將這個句子改為”否定被動式的祈使句”: (You) don’t be sold a stolen car. (不要被賣了一部贓車。也就是不要買贓車) 所以Don't be sold a dream. 是一個”否定被動式的祈使句”。 意思是:不要被賣了一個夢,也就是不要相信夢。 Remember how the past has been. 要記得經歷過的事(不是夢境或夢想)。 Don't be led to believe this one's for you. 不要被導引著去相信這個人是適合你的 。 Calculate your needs. 算計一下你的需求。 I see there's room to plant your seeds. 我看到有空間去栽種你的種子。 Don't decide till you see how the others have grown. 等到你看見別人是如何成長 了之後再做決定。 一篇文章是由許多句子組合而成的。推薦你一個Facebook專頁http://ppt.cc/B~39 可以 從造句來加強你的英文。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.251.182.193
文章代碼(AID): #1I1d4MeV (studyteacher)
文章代碼(AID): #1I1d4MeV (studyteacher)