Re: [考題] 英文 歌詞 被拿出來測驗
※ 引述《initialdream (go go go)》之銘言:
: 歌名為 Once You've Tasted Love
: 歌詞第一段為
: Don't be sold a dream. Remember how the past has been.
: Don't be led to believe this one's for you.
: Calculate your needs. I see there's room to plant your seeds.
: Don't decide till you see how the others have grown.
: 第一句的 Don't be sold a dream 請問這一句 該怎麼解釋比較恰當?
: 感覺文法怪怪的 還是省略了什麼嘛
: 謝謝各位大大的幫忙
譬如你相信一個推銷員的話,你要買了。你會說:
I am sold. (我”相信”你,我”買”了)
舉一個被動式的”敘述句”:
You are sold a stolen car. (你被賣了一部贓車。也就是你買了贓車)
將這個句子改為”否定被動式的敘述句”:
You aren’t sold a stolen car. (你沒有被賣了一部贓車。也就是你沒買贓車)
再將這個句子改為”否定被動式的祈使句”:
(You) don’t be sold a stolen car. (不要被賣了一部贓車。也就是不要買贓車)
所以Don't be sold a dream. 是一個”否定被動式的祈使句”。
意思是:不要被賣了一個夢,也就是不要相信夢。
Remember how the past has been. 要記得經歷過的事(不是夢境或夢想)。
Don't be led to believe this one's for you. 不要被導引著去相信這個人是適合你的
。
Calculate your needs. 算計一下你的需求。
I see there's room to plant your seeds. 我看到有空間去栽種你的種子。
Don't decide till you see how the others have grown. 等到你看見別人是如何成長
了之後再做決定。
一篇文章是由許多句子組合而成的。推薦你一個Facebook專頁http://ppt.cc/B~39 可以
從造句來加強你的英文。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.251.182.193
studyteacher 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
27
59