討論串[[問]] 被當人體翻譯機
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 8→)留言10則,0人參與, 最新作者dingponlee (肉腳準教師)時間12年前 (2013/09/02 09:22), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這種事情應該經常發生. 所以我用回文的跟大家分享. 遇到這種事情. 要先看看是否為自己處室的事情. 如果是公務就優先處裡. 如果不是就有空再辦. 當然 你要把它排在讀書時間之後. 然後你跟該組長說 你有空才能做. 最後每天都一點點 他若很趕. 就請他送到翻譯社翻譯. ps你只要第一篇給他拖個1個月
(還有12個字)

推噓17(17推 0噓 20→)留言37則,0人參與, 最新作者twain (twain)時間12年前 (2013/09/01 22:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
各位老師及準老師好:. 我是今年菜到底的實習老師. 由於我是英文科的. 很免不了的就容易被當成人體翻譯機. 上週學校的一位組長拿了東西給我翻譯. 原本她很客氣的只圈了幾個字要我幫她翻譯出來. 可是因為那是個圖表. 看起來也跟業務相關. 所以我以為是公務使用(後來才發現是她自己私人進修用). 於是很熱
(還有253個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁