[分享]中英逐步口譯進階班

看板teaching (教材板)作者 (中世紀騎士故事)時間10年前 (2015/05/08 11:48), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
或許你曾經歷以下困擾: 1.需為外籍主管進行口譯,卻無法精準傳遞訊息 2.受過口譯訓練,但無法熟練運用 3.正準備翻譯所考試,想深入了解口語翻譯 4. 對翻譯有興趣或是從事翻譯者不知除了學校以外哪裡能精進自己的能力 讓學術及實務兼具的王牌蔣老師,帶你邁入人生勝利組 ! 課程內容│ 介紹:技巧、應用、市場…等 公眾演說技巧及演練 基礎技巧:視譯(1)中進英 基礎技巧:視譯(2)英進中 基礎技巧:口譯筆記術 基礎技巧:口譯數字技巧 短逐步口譯:英進中 短逐步口譯:中進英 師資介紹│ 蔣希敏老師 學歷│美國蒙特瑞國際研究學院口筆譯碩士 口筆譯經歷│ 國立高雄第一科技大學應用英語系及口筆譯研究所專任講師13年 台大外文系兼任口譯講師 國立師大翻譯研究所口譯推廣班講師 國立台北大學國際談判與同步翻譯中心口譯講師. 文化大學教育推廣中心口譯、筆譯講師 國立台灣師範大學翻譯研究所兼任講師 英國貿易文化辦事處口譯內訓教師 中央存保公司「參加國際會議人才」培訓課程講師 美國夏威夷大學暑期口譯密集訓練班客座教師 聯合報「譯口同聲」專欄作家 青輔會委託台中世貿中心辦理「翻譯人才培訓班」 法鼓山農禪寺口譯人才培訓班教師 國立台灣師範大學英語文教學中心口譯講師 高雄文藻外語學院口譯、筆譯兼任講師 明日報新聞編譯 國防部長專任口譯暨筆譯秘書 國防外語學校口譯講師 國防部總長辦公室連絡室外事連絡員 台灣大學語言中心英文作文課程講師 統一人壽保險公司口譯暨筆譯 美國科羅拉多州在台辦事處秘書 著書經歷│ 「來賓請入座:25堂英文口譯必修課」作者(捷徑文化出版社) 「譯口同聲」(我識出版社)作者 「企譯業傳家寶 (SAY IT AND LIVE IT)」譯者 民國八十六年經濟部中小企業處「金書獎」得主 「誰說商業直覺是天生的(Wired to Care)」 譯者 演講經歷│ 屏東教育大學、實踐大學高雄分部應用英語系、書林書局、台灣科技大學應用英語系、愛加倍協會、高雄市政府、彰化師範大學翻譯研究所、高雄應用科技大學應用外語系教師工作坊、雲林科技大學應用外語系、朝陽大學應用外語系、清雲科技大學應用外語系、臺灣師範大學翻譯研究所師資工作坊 學員程度│ 建議程度:雅思閱讀6.5-7.0以上; IBT托福83、閱讀21以上; 英檢中高級 課程時間│ 《初階》 假日班 4/26-5/31,每周日 09:00-16:00 (5/3、5/10停課) 《進階》 假日班 7/5-7/26,每周日 09:00-16:00 課程地點│ 創學堂 -台北市中正區羅斯福路四段162號6樓之3 (近台大公館捷運站1號出口) 報名方式│ http://goo.gl/S0qcoL 備 註│ 聯絡窗口 黃小姐 聯絡電話 02-23628176 / 0989737776 電子信箱 dmc@asiaconcentrate.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.16.171 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/teaching/M.1431056885.A.6BB.html
文章代碼(AID): #1LJ37rQx (teaching)
文章代碼(AID): #1LJ37rQx (teaching)