PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
translator
]
討論串
[2]中國對日本
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[2]中國對日本
推噓
1
(1推
0噓 7→
)
留言
8則,0人
參與
,
最新
作者
nancy093
(好晚)
時間
20年前
發表
(2005/07/06 18:08)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
1.There is little affection between Asia's economic titans.. Japan lobbies Europe and Russia not to sell advanced weapons. to China's military; China
(還有1305個字)
#2
Re: [2]中國對日本
推噓
1
(1推
0噓 2→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
nancy093
(好晚)
時間
20年前
發表
(2005/07/06 23:14)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
``````````````. Q1.:改為"激起了一波漣漪"?因為affection的確有影響的意思 還是. 有更好的詞句可以代換?. Q2:所謂分詞子句的部分是只有分號的地方嗎?還是有-ing的地方 像:. " Ignoring Chinese objections, Japan welcome
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁