討論串韓國司法機關的翻譯經驗夜談
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
擔任公家司法單位的翻譯. 有時候常常會看到一些很特別的嫌犯 or 囚犯. everyone had a story to tell. 每個犯人都有屬於她的一個故事 去告訴別人. 以最近的一個案子為例. 有一個因詐欺被起訴坐牢的中國犯人. 因為不服法官判她坐牢坐一年的判決. 在牢裡寫陳情書 並且進行上
(還有324個字)
內容預覽:
韓國司法機關的翻譯經驗夜談. 我進入韓國到現在也快十個月了. 在司法機關當翻譯 也快九個月了. 雖然只是類似跑業務那種. 需要隨傳隨到 不然馬上會被中國大陸朝鮮族取而代之. 從基層的派出所 到各區警察署 最後升格到省警察廳 地檢署 法院. 有時後還要陪刑警或是律師 跑跑監獄去探監. 這中間看到很多一
(還有960個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁