討論串[問題] 到英國念翻譯博士...
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者marrins (閃開! 讓專業的來)時間18年前 (2007/10/27 22:16), 編輯資訊
0
0
3
內容預覽:
天下無難事 只怕有心人. 不經一番寒徹骨 哪得梅花撲鼻香 ^^. --. 經常如此 生活是繼續延續者 唯獨留下來的只有回憶. 想當中韓文翻譯師的可以來看過來人的經驗喔. http://mypaper.pchome.com.tw/news/marrins/. http://www.wretch.cc/

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者FakeMan (Traducteur)時間18年前 (2007/10/27 21:17), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請問你認識的人是在英國念嗎?還是台灣呢?是念翻譯博士嗎?. 我怕的是在台灣念翻譯所其實理論基礎不夠紮實,. 如果去國外念翻譯博士的話,會不會一開始很難熬。. --. chez moi sans moi. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.216.101.30

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 最新作者FakeMan (Traducteur)時間18年前 (2007/10/26 22:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請問這裡有沒有人曾經到英國念翻譯博士呢?. 在台灣拿翻譯碩士的人,到國外去念翻譯博士,會不會跟不上他們深厚的理論基礎?. 英國的博士學位是否最短都是三年?. 看過幾所大學的網站後,覺得曼徹斯特大學的翻譯學位好像不錯。. 不知道有沒有拿到翻譯博士的前輩分享一下?. 謝謝. --. chez moi s
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁