討論串[徵求] 中翻英 舞蹈研究 論文摘要
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者lupillus (lupillus)時間18年前 (2008/01/23 18:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
With origins in Plato’s ideal world, the conflict between mind and body hasshaped how western philosophy perceives the world. Human beings have enclos
(還有601個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者subsummer (噹噹)時間18年前 (2008/01/23 14:43), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
很多詞都是本來英文翻成中文所以很奇怪吧. 我同意TheRock大的翻譯 不過讓我來猜幾個~~. ideal forms (?) 理形??. the minor and the marginal. "The Other" minor narratives fragments deterritorize
(還有654個字)

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者TheRock (就是這樣)時間18年前 (2008/01/23 14:05), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
路人現在有點無聊,所以決定來演屍體讓大家鞭一下。. 因為路人英翻中很爛,哲學完全不懂,所以不擔心原 PO 會不理智地拿去用,呵呵。. From Plato's world of Logos, the binary opposition of body and mind formed. the pat
(還有632個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁