討論串[譯者] 資訊/合約/影視/論文/Trados翻譯
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者silenthillwu (James)時間6年前 (2019/03/02 23:10), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
[1]工作身分:全職口譯和筆譯(兼任排版作業). [2]服務內容及費率:依版規或與本人洽詢. [3]擅長領域:商業、廣告、資訊、科技、新聞、論文摘要、自傳、證書、書籍、法律、合約、技術手冊、電影、紀錄片 (醫學除外). [4]擅長類型:翻譯、校訂、潤稿. [5]試 譯:接受試譯,200字以內。. [
(還有808個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 7年前最新作者silenthillwu (James)時間7年前 (2018/04/30 17:00), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
[1]工作身分:全職口譯和筆譯(兼任配音、排版作業). [2]服務內容及費率:依版規或與本人洽詢. [3]擅長領域:商業、廣告、資訊、科技、新聞、論文摘要、自傳、證書、書籍、法律、合約、技術手冊、電影、紀錄片 (醫學除外). [4]擅長類型:翻譯、校訂、潤稿. [5]試 譯:接受試譯,200字以內。
(還有788個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者silenthillwu (James)時間8年前 (2018/01/20 15:54), 8年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
[必]工作身分:全職口譯和筆譯(兼任排版作業). [必]服務內容及費率:依版規或與本人洽詢. [必]擅長領域:商業、廣告、資訊、科技、新聞、論文摘要、自傳、證書、書籍、法律、合約、技術手冊 (醫學除外). [必]擅長類型:翻譯、校訂、潤稿. [必]試 譯:接受試譯,200字以內。. [必]聯絡方式:
(還有499個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁