[問題] 學歷文件認證翻譯

看板AdvEduUK (英國留學旅遊)作者 (......)時間16年前 (2009/08/30 13:56), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問一下 我在翻譯自己的成績單上出現了一個問題 This transcript does not show the outcomes of decisions made by Boards of Examiners about any mitigating circumstances or medical evidence which may exist for the student named. 這段話我有點不太知道意思跟翻譯 麻煩有人可以提供協助解惑嗎?? 感謝大德:) 還有認證學歷的翻譯 是自己翻就可以了嗎? 還是一定要找翻譯社進行呢?(疑惑中) 謝謝耐心看完本文 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.110.246

08/30 21:43, , 1F
可自翻
08/30 21:43, 1F

09/03 22:25, , 2F
自己翻,反正成績單上就那些東西,自己翻比較經濟啦 ^^
09/03 22:25, 2F
文章代碼(AID): #1AcXIEV1 (AdvEduUK)
文章代碼(AID): #1AcXIEV1 (AdvEduUK)