語音和讀音有何不同?

看板ChineseTeach (華語教學)作者時間10年前 (2015/01/12 13:15), 10年前編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
https://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1206032101442 一、什麼是讀音、語音? 簡而言之,讀書時發的音,謂之「讀音」,說話時發的音,謂之「語音」。根據民國二十 一年教育部頒布的《國音常用字彙》說明第十二條:「有一義而讀書音與口語音有別者, 則兩音兼列,讀書之音注『讀音』,口語之音注『語音』。」如果要詳細區分,「讀音」 是用來讀古文詩詞時專用的音,又叫「字音」或「文言音」;語音則適用於說話、口語, 由於當前盛行的白話文是根據口語寫成的,字詞都必須按照口語的唸法,所以語音也就是 「白話音」。舉例來說,「白日依山盡」中的「白」應讀ㄅㄛˊ,「白花花的銀子」中「 白」應讀ㄅㄞˊ。同理,當我們說「公共汽車」時,「車」應唸成ㄔㄜ;遇到「安步當車 」,「車」便應唸ㄐㄩ。 有一點必須強調:讀音和語音是同一個字在文言和白話中的不同唸法,字義並沒有任何改 變。上文中的「白」和「車」,唸法雖有不同,字義卻是一樣,這和破音字歧音異義的情 形有別。 二、讀音、語音的現象如何產生? 字音會有讀音、語音之別,主要是語言在流傳過程中產生某些規律的變化所致。以目前來 說,大部分國語中分讀音、語音的字,都是由古代收入聲〔-k〕尾的字分化而來。由於 國語的入聲韻已消失,因此讀音多讀不出韻尾,反倒是語音保留了一個變化後的韻尾。前 面舉的「白」字,古音作〔b‘ak〕,國語就有ㄅㄞˊ、ㄅㄛˊ兩讀,語音中保留了﹝ㄧ ﹞的韻尾,讀音則失去韻尾了。其他常見的如黑、肉、熟、北、剝、薄、烙、綠、六、酪 、角、嚼、嚇、削、學、摘、芍、賊、塞、……等字,都可以在讀音、語音中發現同樣的 現象。(可參考張孝裕先生〈國語「語音」與「讀音」的整理〉,師大學報35期,民國79 年) 三、台語中讀音與語音 讀音與語音的現象不只是國語才有,其他地方的語言一樣會出現。有趣的是,國語會出現 讀音、語音區別的字,到了其他語言中卻未必有別,反之亦然。之前所舉的「白」,台語 的音就很一致。但國語中只有一音的「人」字,在台語中讀音為﹝dzin2﹞,語音為﹝ lan2﹞,因此在讀「人之初,性本善」時,要唸讀音;口語說「好人」、「壞人」時,要 唸語音。其他如「鳥」、「花」……等字,亦都有讀音、語音的差別。在此因標音不易, 就不一一詳述。熟悉台語的朋友應該可以了解,台語對讀音語音的要求嚴格,很少混用, 比國語更常見,大家如果有興趣,不妨把台語中的「一」到「十」全部唸唸看,其中只有 一個字沒有讀音語音之別,您知道是哪個字嗎? --

01/12 13:18, , 1F
台語的部份亂寫一通
01/12 13:18, 1F
※ 編輯: xiechun (163.30.191.252), 01/12/2015 13:21:09

01/19 12:55, , 2F
嗯,台語低昇是第五調。
01/19 12:55, 2F
文章代碼(AID): #1KirXTQE (ChineseTeach)
文章代碼(AID): #1KirXTQE (ChineseTeach)