[請益] 結果補語 到/著/了

看板ChineseTeach (華語教學)作者 (walala)時間9年前 (2015/09/30 16:51), 編輯推噓0(0019)
留言19則, 2人參與, 最新討論串1/1
??????????10????????? ????????????????? ???????? - ???????????reference point????? ????????? vs ?????????? ?????????????? ?/???????? ??????????????????????????????????????????蔿? "????????????__" ??????????????????? (???????????) ? ZHAO - success V.S. ? LIAO - ability Ex. ???????? 1.? 2.? ? 1. ? ------??reason?not able to find ??????????1.? 2.? ? 2. ? -----incapable of ??! 最近上到視華第二冊第十課的結果補語部份, 但覺得自己的解釋和理解不是很清楚, 想請教各位前輩: - 到:可以理解成事件已在reference point前發生嗎? 我看你搶了他的包子 vs 我看到你搶了他的包子 該怎麼解釋前面的句子不好呢? 著/了:不同點在於? 我自己找了幾個句子後,是以下面的方式跟學生說,但做練習的時候,覺得很多時候都滿牽強的…像是 “孩子太多,媽媽哪兒也去不__” 不曉得這部份該怎麼跟學生解釋比較好呢? (學生都是母語英語的成人) 著 ZHAO - success V.S. 了 LIAO - ability Ex. 我不在家,他找不 1.著 2.了 我 1. 著 ------因為reason,not able to find 他眼睛不好,晚上讀不1.著 2.了 書 2. 了 -----incapable of 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.142.217.159 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChineseTeach/M.1443603114.A.34A.html

10/01 03:32, , 1F
到 可以用來取代 著.著是古時用字.如"著火","遇著","著陸"
10/01 03:32, 1F

10/01 03:33, , 2F
"彈著點","著急".
10/01 03:33, 2F

10/01 03:34, , 3F
又如閩南語的"得著"=國語的"得到".
10/01 03:34, 3F

10/01 03:36, , 4F
事實上"看到"等於"看著",但是現代國語是用"看到".
10/01 03:36, 4F

10/01 03:37, , 5F
閩南語還在使用,只是說者不知道是哪個字.
10/01 03:37, 5F

10/01 03:38, , 6F
至於"我看你搶了...."這當然不完整,要視為未完成句.
10/01 03:38, 6F

10/18 11:14, , 7F
哪兒也去不了=哪兒也不能去,不能去的原因較廣泛。
10/18 11:14, 7F

10/18 11:18, , 8F
已飽吃不下。自己食量小吃不完或東西太多吃不完。吃不了
10/18 11:18, 8F

10/18 11:18, , 9F
除了可能是前述原因也可能是嘴巴痛或牙齒痛而吃不了
10/18 11:18, 9F

10/18 11:20, , 10F
同理。我不在家,他還是「能」想辦法找我只是可能沒有結果
10/18 11:20, 10F

10/18 11:20, , 11F
,所以是找不著或找不到。
10/18 11:20, 11F

10/18 11:24, , 12F
雖然視華的翻譯並非都精準,但第二冊244-245的補語英譯是
10/18 11:24, 12F

10/18 11:24, , 13F
正確的。
10/18 11:24, 13F

10/18 11:26, , 14F
著不是 reason 而是 result ,找不著的翻譯不應該是 not a
10/18 11:26, 14F

10/18 11:26, , 15F
ble to find
10/18 11:26, 15F

10/18 11:27, , 16F
而是 find him in vain
10/18 11:27, 16F

10/18 11:30, , 17F
著的說明推薦saram。 :-)
10/18 11:30, 17F

10/18 11:36, , 18F
更精準應該是 look for him but fail to find him 英文區
10/18 11:36, 18F

10/18 11:36, , 19F
別尋覓和找到
10/18 11:36, 19F
文章代碼(AID): #1M2wAgDA (ChineseTeach)
文章代碼(AID): #1M2wAgDA (ChineseTeach)