[請益] 學習 念書 的中文文法說明
昨天, 一位日本人朋友問我
勉強した的中文是學了. 念了. 還是看了
我最後是跟他說學了.念了都可以~ 看了不行
看了應該是本を読んだ テレビを見た在用的.
現在想請教各位板友的就是
在咖啡店學了中文
在咖啡店念了中文
這兩句話哪一句比較通順呢?
因為昨天他問我的例句是
カフェで中国語を勉強した。
我就跟他說學了.念了都可以, 看了不行
但我現在想了一下,
在咖啡店學了中文...中文這樣講好像又怪怪的.
所以是不是要就話題中的地點來決定是講"學了"還是"念了"呢?
EX.
在學校學了中文
在咖啡店念了中文
講到最後, 突然覺得自己的中文好像很爛xd 不太知道怎麼向對方說明比較好
以上想請教一下大家~ 感謝^^
(順便問一下這篇可以po在這個板嗎?還是日文板比較適合?)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.190.145
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChineseTeach/M.1472003616.A.940.html
推
08/24 11:06, , 1F
08/24 11:06, 1F
→
08/24 11:06, , 2F
08/24 11:06, 2F
→
08/24 11:06, , 3F
08/24 11:06, 3F
推
08/24 11:09, , 4F
08/24 11:09, 4F
→
08/24 11:09, , 5F
08/24 11:09, 5F
喔喔~ 感謝說明.不過我主要是想知道, 這個時候是講"學"還是講"念"比較正確啦~^^還是
都可以? 是不是要看話題中提到的地點來做決定, 還是有其他判斷的方法呢~?
※ 編輯: secondary (111.254.226.73), 08/24/2016 11:39:09
推
08/24 12:10, , 6F
08/24 12:10, 6F
→
08/24 12:11, , 7F
08/24 12:11, 7F
喔~ 了解了~ 感謝解答:D.
※ 編輯: secondary (111.254.226.73), 08/24/2016 12:16:19
推
08/24 21:28, , 8F
08/24 21:28, 8F
推
08/24 23:17, , 9F
08/24 23:17, 9F
→
08/24 23:17, , 10F
08/24 23:17, 10F
推
08/25 01:15, , 11F
08/25 01:15, 11F
→
08/25 01:16, , 12F
08/25 01:16, 12F
對~我也是覺得要講"學"的話,比較像是有人在旁邊教,或是自己看語言書或聽CD學習.
講"念"或"讀"就比較符合自分で勉強する(自行研讀)的語氣~^^
感謝大家熱心解答~ 已清楚明白了~ 再次覺得中文也是很多學問的呀~
※ 編輯: secondary (218.173.60.133), 08/25/2016 15:59:25
推
08/25 22:08, , 13F
08/25 22:08, 13F
→
08/26 10:19, , 14F
08/26 10:19, 14F
→
08/29 21:33, , 15F
08/29 21:33, 15F
ChineseTeach 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章