[請益] 中文意思請教

看板ChineseTeach (華語教學)作者 (喬安)時間8年前 (2016/12/14 14:37), 編輯推噓0(0010)
留言10則, 2人參與, 最新討論串1/1
如不適合在此發文再請告知,會自行刪文,非常感謝 想請教各位大大,以下句子這樣解釋對嗎? "專制之惡之為惡, 不是明明白白放在那裡,我們便能見到。 自由之好之為好,同樣不是簡簡單單一說,人們便能體會。" "專制之惡『之為』惡"- 其中之為惡可以解釋成-之所以/被視為/被稱為/被看成 惡嗎? 第一個惡是名詞, 第二個惡是形容詞,對嗎? 因為是外國朋友再問,不希望教壞他@@,所以上來請教專業的大家,謝謝 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.148.138 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChineseTeach/M.1481697475.A.601.html

12/14 17:08, , 1F
對外華語有古代漢語教法,算是能問。我認為兩個「惡」都是
12/14 17:08, 1F

12/14 17:08, , 2F
對外華語有古代漢語教法,算是能問。我認為兩個「惡」都是
12/14 17:08, 2F

12/14 17:08, , 3F
名詞。「之為」應該是「之所以為」,意近「為什麼是」,與
12/14 17:08, 3F

12/14 17:08, , 4F
「被」無關喔~
12/14 17:08, 4F

12/14 17:18, , 5F
"For 惡 of 專制 as 惡 cannot be visible with being loc
12/14 17:18, 5F

12/14 17:18, , 6F
"For 惡 of 專制 as 惡 cannot be visible with being loc
12/14 17:18, 6F

12/14 17:18, , 7F
ated there clearly; ...."
12/14 17:18, 7F

12/14 17:20, , 8F
"The reason for 惡 of 專制 as 惡" 或 "The reason why
12/14 17:20, 8F

12/14 17:20, , 9F
惡 of 專制 is 惡" 也可
12/14 17:20, 9F

12/28 10:02, , 10F
超級感謝n大詳盡的回答,感謝感謝
12/28 10:02, 10F
文章代碼(AID): #1OKEZ3O1 (ChineseTeach)
文章代碼(AID): #1OKEZ3O1 (ChineseTeach)