[請益] "嘛"的語用

看板ChineseTeach (華語教學)作者 (flume)時間8年前 (2017/01/20 05:27), 8年前編輯推噓0(0021)
留言21則, 3人參與, 最新討論串1/1
想請教大家 關於視華第三冊第二課的語尾助詞"嘛"的教法 其中一項練習是,將句子中的"嘛"去掉後 就不再有"很明顯,你應該知道"的暗示 日本學生沒有辦法分辨出兩者之間的語感差異。 我以課本例句說明:累了就休息嘛! vs. 累了就休息。 但是學生看完的感想是:"句尾有「嘛」表示強烈的建議?" (是這個例子不適合嗎 ><") 他覺得對日本人來說,很難掌握兩者間的不同 我不會日文,無法以日文解釋說明, 想請問各位老師,有沒有更好的方式可以幫助他理解? 謝謝大家~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.209.36 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChineseTeach/M.1484861248.A.E94.html ※ 編輯: wonkyung (111.241.209.36), 01/20/2017 05:28:57

01/20 06:02, , 1F
請原波念一念 累了就休息嘛! 以及 累了就休息
01/20 06:02, 1F

01/20 12:28, , 2F
語感情境式教學啊!
01/20 12:28, 2F

01/20 13:08, , 3F
日文有類似的句尾助詞喔。
01/20 13:08, 3F

01/20 13:10, , 4F
中文的啊(高音調)、欸(低音調)、喔(高音調)、嘛(低
01/20 13:10, 4F

01/20 13:10, , 5F
音調)
01/20 13:10, 5F

01/20 13:11, , 6F
若表達一種「我告訴你(你應該已知或須知)」這種語氣,
01/20 13:11, 6F

01/20 13:14, , 7F
日文句尾會用 よ (yo 低音調為主) 或 もん (monn 低音調)
01/20 13:14, 7F

01/20 13:14, , 8F
日文句尾會用 よ (yo 低音調為主) 或 もん (monn 低音調)
01/20 13:14, 8F

01/20 13:14, , 9F
表達
01/20 13:14, 9F

01/20 13:16, , 10F
以「累了就休息嘛」為例,用 もん monn 低音調會最像中文
01/20 13:16, 10F

01/20 13:16, , 11F
的語氣。
01/20 13:16, 11F

01/20 13:17, , 12F
當然,這只是輔助,用情境是最好的,因為中日的語氣助詞
01/20 13:17, 12F

01/20 13:17, , 13F
不完全對應,怕學生誤用。
01/20 13:17, 13F

01/20 13:22, , 14F
其實那句用 よ yo 低音調也可以,但語感上 yo 是叫人要那
01/20 13:22, 14F

01/20 13:22, , 15F
樣做,
01/20 13:22, 15F

01/20 13:25, , 16F
或是強調差異,而 monn 像是說話者說「我就是這樣啊/嘛」
01/20 13:25, 16F

01/20 13:25, , 17F
01/20 13:25, 17F

01/20 13:30, , 18F
中日韓都有句尾語氣助詞,類似但不完全對應。需先確認情
01/20 13:30, 18F

01/20 13:30, , 19F
境、主語、說話者與聽話者的關係
01/20 13:30, 19F

01/20 13:40, , 20F
「你如果累了可以休息喔」像 yo vs. 「我覺得人累了就該
01/20 13:40, 20F

01/20 13:40, , 21F
休息嘛」像 monn
01/20 13:40, 21F
文章代碼(AID): #1OWIz0wK (ChineseTeach)
文章代碼(AID): #1OWIz0wK (ChineseTeach)