[請益] 關於刈包

看板ChineseTeach (華語教學)作者 (可可)時間2年前 (2021/12/30 00:09), 編輯推噓0(006)
留言6則, 2人參與, 2年前最新討論串1/1
請問一下刈包這個名詞 對的..我知道大家都會念"掛"包 可是要打出來就要打:ㄧˋ 因為"掛"這個音是來自台語的割 所以講割包大家也懂 就是講"義"包是不會有人理你的 我不是要問為什麼 當然有人知道的也麻煩分享 感謝 我想問的是....我一直印像中還有其他詞也有這樣的狀況 但是一直想都想不起來是啥 以前二十年前要打"泵"浦這個詞也是無法用:ㄅㄥˋ 要用:ㄌㄧㄡˊ 所以也會有人直接用幫浦 但是是否還有類似的字詞? 如果有人知道麻煩告知 另外這種現像有沒有什麼專有名詞來形容呢? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.79.227.61 (越南) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChineseTeach/M.1640794172.A.AFC.html

12/30 15:05, 2年前 , 1F
以前打不出「泵」就單純只是輸入法沒更新吧
12/30 15:05, 1F

12/30 15:21, 2年前 , 2F
而「割包kuah-pau」本身就是正確的台語漢字,
12/30 15:21, 2F

12/30 15:21, 2年前 , 3F
「看著漢字讀台語」算是特殊狀況嗎?
12/30 15:21, 3F

12/30 15:24, 2年前 , 4F
華語「割gē」、「刈yì」,台語都是kuah
12/30 15:24, 4F

12/30 15:27, 2年前 , 5F
應該就如同看漢字也能讀日語、粵語、越南語的現象?
12/30 15:27, 5F

12/30 17:37, 2年前 , 6F
了解,感謝
12/30 17:37, 6F
文章代碼(AID): #1Xp8Wyhy (ChineseTeach)
文章代碼(AID): #1Xp8Wyhy (ChineseTeach)