討論串[請益] 沒和不到底怎麼教比較好?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者MFoucault (shigi)時間14年前 (2010/10/21 16:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這句話重點在於「有無」. 這句的重點則在於「意願、意志」. 要做或不要做的問題. 至於英文該如何翻比較恰當,就得靠你自己囉. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.64.172.26.

推噓1(1推 0噓 6→)留言7則,0人參與, 最新作者savi (savi)時間14年前 (2010/10/20 01:26), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
沒和不都是not的意思. 沒for有. 如果要用一個分類法或是圖表告訴外國人沒跟有的差別到底要怎麼教會比較好呢?. 請大大們傳授秘技. 謝謝!. ex.他沒吃 He did't eat.. ex.他不吃 He doesn't want to eat.. 所以"不"本身有not want的意思. 還有
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁