[請益] 沒和不到底怎麼教比較好?
沒和不都是not的意思
沒for有
如果要用一個分類法或是圖表告訴外國人沒跟有的差別到底要怎麼教會比較好呢?
請大大們傳授秘技
謝謝!
ex.他沒吃 He did't eat.
ex.他不吃 He doesn't want to eat.
所以"不"本身有not want的意思
還有其他比較好的解釋嗎?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.76.212
推
10/20 01:33, , 1F
10/20 01:33, 1F
→
10/20 01:34, , 2F
10/20 01:34, 2F
→
10/20 01:36, , 3F
10/20 01:36, 3F
→
10/20 01:39, , 4F
10/20 01:39, 4F
→
10/20 01:40, , 5F
10/20 01:40, 5F
→
10/20 01:40, , 6F
10/20 01:40, 6F
→
10/20 22:39, , 7F
10/20 22:39, 7F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
ChineseTeach 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章