[求助]拍賣網上的德文翻譯

看板Deutsch (德語)作者 (KERORO軍曹)時間20年前 (2005/08/13 13:04), 編輯推噓1(107)
留言8則, 3人參與, 最新討論串1/1
希望大家能幫我看看 完全看不懂 去查了翻譯網站也是有一個字沒一個字的 搞不清楚 麻煩大家幫我看看 謝謝! Die Kamera hat einen leichten defekt am Objektiv was das Fotographieren aber n icht beeinträchtigt Schaut auch in meinen anderen Auktionen, dort findet Ihr auch noch viele ander e interessante Dinge! "Porto sparen" Versandpreis für andere Länder je nachdem welches Land, bitte nachfragen ! Da dies eine privat Auktion ist keine Rücknahme und Garantie möglich! nun viel Spass beim bieten, 3...2...1...deins! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.103.63

219.91.76.216 08/13, , 1F
相機有個對焦上的輕微瑕疵但不影響拍照
219.91.76.216 08/13, 1F

219.91.76.216 08/13, , 2F
他還賣其他東西也請你看看,送貨到他邦或某些
219.91.76.216 08/13, 2F

219.91.76.216 08/13, , 3F
外國的費用要再問,此外不退也不保固
219.91.76.216 08/13, 3F

219.91.76.216 08/13, , 4F
然後引誘客人三二一趕快下標啦
219.91.76.216 08/13, 4F

84.166.214.130 08/13, , 5F
是說鏡頭上有個輕微的瑕疵
84.166.214.130 08/13, 5F

84.166.214.130 08/13, , 6F
只說Objektiv有瑕疵其實很籠統
84.166.214.130 08/13, 6F

84.166.214.130 08/13, , 7F
最好問清楚是鏡身還是鏡面有瑕疵
84.166.214.130 08/13, 7F

140.112.103.63 08/13, , 8F
感謝大家的幫忙 謝謝!!
140.112.103.63 08/13, 8F
文章代碼(AID): #12_Nzf1g (Deutsch)
文章代碼(AID): #12_Nzf1g (Deutsch)