Re: 想問這句

看板Deutsch (德語)作者 (德國人)時間20年前 (2005/06/08 21:11), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《hatac (大嘴鳥)》之銘言: : Laut Bundesverfassungsgericht mussen Kinder keinen Unterhalt fur ihre im : Pflegeheim untergebrachten Eltern zahlen, : 我想知道這句怎麼翻才正確 : 單字都查了 : 可是整句的意思不懂 : 謝謝 : 恩 是從報紙節錄來的 : 然後主要是在講 老人在安養院的情形 根據聯邦憲法法院規定,孩子不用支付其父母親在安養院的費用 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.13.10.163
文章代碼(AID): #12fkvqRL (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
1
2
20年前, 06/08
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
1
2
20年前, 06/08
文章代碼(AID): #12fkvqRL (Deutsch)