[問題]請問一下這個藥的成分是什麼啊..都是德文低..謝謝

看板Deutsch (德語)作者 (...........)時間19年前 (2006/03/04 00:53), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
父親朋友送他一灌德國的藥 是肝功能方面的吧...裡面有中文說明書但沒提到藥的成分 不知道可不可麻煩各位高手幫我解答一下 德文 arzneilich wirksame bestandteile: levomenthol -trans-menthon pinen endo-borneol clineol camphen 我知道好像蠻難懂低 希望有人可以幫我翻譯一下 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.146.107

03/04 03:21, , 1F
藥名似乎不是德文(其實藥名應該拉丁文居多)
03/04 03:21, 1F

03/04 03:21, , 2F
問醫學系的比較快,藥名應該是統一的。
03/04 03:21, 2F

03/04 14:31, , 3F
看起來比較像是有幾化學命名, 問化學系的應該也可以
03/04 14:31, 3F
文章代碼(AID): #1427ITnb (Deutsch)
文章代碼(AID): #1427ITnb (Deutsch)