[問題] 問一個句子

看板Deutsch (德語)作者 (另爸另奏罵的刑事學)時間19年前 (2006/10/21 23:23), 編輯推噓4(402)
留言6則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
"讓我想一想" 這句應該怎麼翻譯? 我左思右想,摸不出頭緒。 請教板上各位高手了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.101.240

10/22 00:20, , 1F
是Lass ich denken.嗎?如果直接由中文轉德文.
10/22 00:20, 1F

10/22 00:29, , 2F
我覺得我想不通的地方在於這個語氣算是祈使句嗎?
10/22 00:29, 2F

10/22 09:23, , 3F
Lassen Sie mich das etwas naeher betrachten.
10/22 09:23, 3F

10/22 17:38, , 4F
精闢的見解,謝謝。
10/22 17:38, 4F

10/22 17:52, , 5F
不過是否有更"口語"的說法?
10/22 17:52, 5F

10/22 18:45, , 6F
Ich will es mir ueberlegen. ...
10/22 18:45, 6F
文章代碼(AID): #15EZjNwl (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15EZjNwl (Deutsch)