[問題] 我找了一個公寓,可以請大家幫我翻譯一下嗎?

看板Deutsch (德語)作者 (MISS BUNNY)時間18年前 (2007/10/13 11:10), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
我已經自己查字典了解一部份了 但大部分還是看不太懂 dsl internet指的就是有網路吧? Nebenkosten : 40 € Quadratmeterpreis: 8,81 €/m2 Kuche, Backofen, Kuhlschrank, Herd, WC, Dusche, Keller, Laminat, Durchlauferhitzer, ISDN, DSL Internet, Zentralheizung, mobliert weitere Angaben: schone helle Wohnung im 5ten Stock, mit Aufzug Wohnung besteht aus groser Wohnkuche mit Arbeitsplatz, Wohn-/Schlafzimmer, Flur, Bad, begehbarem Kleiderschrank im 70er Jahre, Loungestyle mobiliert, alles sauber und gut erhalten Telefonanaschluss + wireless Internet ruft mich einfach an und wir machen was aus, damit ihr euch die Wohnung ansehen konnt 370€ 42m2 這樣應該不算貴吧!只是看照片感覺好像是閣樓 如果是兩個人要住的可以嗎? 為了找房子,學了好多德文,哈哈 順便附上網址: http://www.studenten-wg.de/mietangebot_714220.html 如果我決定要租了,是寫e-mail給他嗎? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.175.87

10/13 13:08, , 1F
網頁上有電話,他說打電話給他約時間看屋
10/13 13:08, 1F

10/13 13:49, , 2F
可是我人在台灣耶!一到就打算要住了
10/13 13:49, 2F
文章代碼(AID): #1743SZge (Deutsch)
文章代碼(AID): #1743SZge (Deutsch)