Re: [請益] 該學法文還是德文呢?
※ 引述《shiyo (我不要雀斑 >.<)》之銘言:
: 如題
: 我已經爬過文了
: 但我還是有些疑問
: 想請板上接觸過這兩種語言的前輩提供一些意見
: 本人只學過英文和一點點日文
: 英文基礎還算不錯
: 由於我本身是商學科系背景出身
: 所以英文始終就是我唯一認為有強烈動機學好的外語
: 畢竟好學好用又好聽(我是這樣認為啦^^")
: 只是因緣際會
: 認識了前任法籍男友
: 也因此在法國待了幾個禮拜
: 不過
: 文化和個性上還是有差異
: 之後還是分手了
: 老實說我並不覺得法文特別好聽
: 甚至有時候覺得有點吵
: 他們說話常常感覺像吵架罵人,有點大聲
: 並且氣管發聲音很重,彷彿必須用很大的力氣說話
: 但是我很喜歡法國的時尚文化和優雅悠閒
: 生活在那裡讓我覺得很享受
: 也因此很希望能把法文學好
: 因為畢竟之前在法國實在碰過太多次壁了
: 老實說他們真的有些高傲並且對外來文化有些排斥
: 我對法國這個國家各種文化的興趣
: 讓我想學法文
: 至於德國
: 是因為我從小就很崇拜德國人
: 我很喜歡德國人的某些民族性
嗯 關於這段 我只能說 我個人是不太信民族性這種事情的
我不會特別因為喜歡或討厭某個民族而去學一種語言
我也並不會因為學了德文之後就特別崇尚德國文化
我一直只相信每個民族都有好人和壞人
種族歧視在德國也同樣存在阿 只是遇到或不遇到的差別
: 在法國認識了德國人回到台灣還是有繼續連絡
: 因為他的關係
: 讓我更想學德文
: 當然
: 對方也很希望我能學德文
: 以上種種因素讓我陷入兩難
: 這些是情感因素
: 以下則是理性因素
: 由於這兩種語言我全部都沒有概念
: 所以問的問題有些外行請大家別介意^^"
: 1.法文或德文,哪一個會對英文造成影響?
: 我希望我能學一種語言可以讓英文更進步,如果沒辦法相得益彰,至少也能
: 別對英文造成負面影響,如果學某一種語言讓英文變的混沌不明比方太過類
: 似,造成發音或拼音甚至文法上的混淆,那我真的會多加考慮
以我學德文的情形而言
我認為在初學階段的確是有可能一些混淆
例如我那時候偶爾會不小心把英文的 ch 不小心拼成 sch XD
但久了之後就好多了
所以肯花費時間學習 我想這問題應該不至於造成太大困擾
另外德文的確也有不少是直接從英文“借”來的
所以若您有英文底子 德文或許會比較好上手?
: 2.法文或德文,哪一個語言比較簡單?
:
: 從單字拼音、讀法念法和文法句構這幾個面向來分析,哪一個學起來比較容易
: 呢?或者應該說哪一個和中文或英文比較接近呢?
: 我知道德文和英文都是日耳曼語系,而法文則是拉丁語系,但老實說,依我在
: 法國待那麼短短的時間,我總覺得法文和英文好多拼音一樣喔,而且英文也有
: 很多字是源自於法文,不是嗎?
就我所知的情況是如此
發音方面 德文會比法比文簡單
但文法方面 我想德文應該是比法文複雜吧
不好意思 由於我本身不會法文
還有請會德法兩國語言的版友補充說明
: 3.法文或德文,哪一個語言對我在工作上及專業領域上幫助比較大?
: 由於我是商科學生,對於法國來說似乎不是主流,我不知道德文對於商業財金
: 領域是否能有所助益,就我所知,德國在這部分似乎也非主流
: 綜合理智情感面的考量,大家有什麼看法呢?
: 文章很長
: 首先先謝謝各位的閱讀
: 再謝謝大家不吝嗇分享意見
: 非常謝謝
以商而言
德文和法文應該都的確不是主流
但我系上的老師說
我們系上畢業的學生大多能在外商貿易公司找到一席之地
所以我想不論您最後決定學法文或德文
都應該會是您職場上的一個加分
當然跟您未來公司的屬性還是會有所影響
而一般來說 就我所知 德法兩國的偏好領域如下
德文- 哲學 法律 科技(尤其醫療業 化學工業 汽車業)
法文- 時尚美容 餐飲業 文藝
最後 我也滿認同上一篇中有版友提到
學語言興趣也是一個很重要的點
若您真的無法下決定 或許您能夠兩個語言都先學一些基礎
再擇一個您比較有 fu 的繼續深造
學好一個語言需要長時間的投入與練習
找到一個能引發自己興趣的點 才能夠持久
就我而言 我是因為對某些德國文學作品滿有興趣的 所以想學德文
也希望您能找到您的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.83.222
※ 編輯: anastasia19 來自: 220.136.83.222 (12/10 19:23)
推
12/10 22:03, , 1F
12/10 22:03, 1F
→
12/10 22:04, , 2F
12/10 22:04, 2F
推
12/10 23:05, , 3F
12/10 23:05, 3F
→
12/10 23:15, , 4F
12/10 23:15, 4F
推
12/10 23:16, , 5F
12/10 23:16, 5F
都互相有借吧
我想表達的重點只是 英文跟德文有不少字是通用的
※ 編輯: anastasia19 來自: 220.136.83.222 (12/10 23:27)
※ 編輯: anastasia19 來自: 220.136.83.222 (12/10 23:33)
推
12/10 23:50, , 6F
12/10 23:50, 6F
→
12/10 23:50, , 7F
12/10 23:50, 7F
→
12/10 23:51, , 8F
12/10 23:51, 8F
→
12/10 23:52, , 9F
12/10 23:52, 9F
推
12/12 00:32, , 10F
12/12 00:32, 10F
推
01/13 14:29, , 11F
01/13 14:29, 11F
→
12/02 18:06,
6年前
, 12F
12/02 18:06, 12F
→
04/13 22:22,
5年前
, 13F
04/13 22:22, 13F
討論串 (同標題文章)
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
740
1489