[請益] 請教這句話的意思(100P)

看板Deutsch (德語)作者 (塔卡維)時間15年前 (2011/03/24 10:02), 編輯推噓8(8013)
留言21則, 9人參與, 7年前最新討論串1/1
我是德文門外漢 昨天德文系朋友傳來 arme dich um 上網翻譯和搜尋的結果 還是看不懂 好像是一堆介係詞 中間的dich 是"你"的意思嗎? 他傳這句之前 我是跟他說我這兩天精神很不濟 先去睡了 然後他就回傳 晚安 和這句德文 今天查了很久還是沒啥頭緒 謝謝大家了! -- 基巴‧積巴維‧惟基巴‧拉普達 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.60.127.18

03/24 10:30, , 1F
是抱你的意思~分離動詞你要查umarmen~
03/24 10:30, 1F

03/24 17:47, , 2F
感謝!
03/24 17:47, 2F

03/24 19:06, , 3F
順便問這是對一般朋友、還是對某種很特殊的朋友講的?XD
03/24 19:06, 3F

03/24 19:08, , 4F
是單純的關心之意,還是有某種超越普通友誼的意思?XD
03/24 19:08, 4F

03/24 21:18, , 5F
我也想知道XD
03/24 21:18, 5F

03/24 21:35, , 6F
敲碗
03/24 21:35, 6F

03/24 21:49, , 7F
只是德文系的朋友,不用想這麼多吧。而且說實在的算是
03/24 21:49, 7F

03/24 21:50, , 8F
不正確的用法。因為umarmen常是用在複數反身型態
03/24 21:50, 8F

03/24 21:56, , 9F
剛剛查了下字典,原來是你朋友搞錯了XDDD是umarmen(不
03/24 21:56, 9F

03/24 21:57, , 10F
可分)而不是um/armen(可分)如果是這個的話www
03/24 21:57, 10F

03/24 22:13, , 11F
推樓上
03/24 22:13, 11F

03/25 00:17, , 12F
是為了以後有機會可以用而問的啦XD
03/25 00:17, 12F

03/25 10:48, , 13F
不太懂all大最後一句的意思@@a
03/25 10:48, 13F

03/25 11:06, , 14F
他是說那應該是不可分離的動詞
03/25 11:06, 14F

03/25 11:06, , 15F
不能把um和armen分開放在句尾 要直接寫umarme
03/25 11:06, 15F

03/25 13:33, , 16F
因為呢,umarmen是不可分,如果要照那位德文系朋友的
03/25 13:33, 16F

03/25 13:34, , 17F
意思的話就要拆成armen(使變窮)+um(迴轉、改變)
03/25 13:34, 17F

03/25 13:34, , 18F
意就會變成,我要讓你變窮鬼^.<
03/25 13:34, 18F

03/25 15:09, , 19F
我要讓你變窮鬼 XDDDD
03/25 15:09, 19F

03/27 02:03, , 20F
XDDD
03/27 02:03, 20F

04/13 22:23, 7年前 , 21F
剛剛查了下字典,原來是 http://yofuk.com
04/13 22:23, 21F
文章代碼(AID): #1DYgOkyt (Deutsch)
文章代碼(AID): #1DYgOkyt (Deutsch)