[請益] 要如何翻譯歡迎來XX參觀呢!?

看板Deutsch (德語)作者 (2615)時間15年前 (2011/04/15 09:28), 編輯推噓3(302)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
各位版上的前輩 大家好 小弟公司下禮拜會有德國的樂團來參觀,想要製作一下紅布條 在大門口歡迎他們!!! 透過了翻譯網頁,我獲得了下列的句子,不知道有沒有錯誤呢? Willkommen auf dem KHS - 團名 謝謝各位!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.158.184

04/15 09:58, , 1F
把auf改成bei就好
04/15 09:58, 1F

04/15 12:02, , 2F
德文習慣把最要的放最前面, 所以人名一般是放句首. 用bei
04/15 12:02, 2F

04/15 12:06, , 3F
auf,in,an,..視KHS是什麼而定.但基本上Herzlich Willk.即可
04/15 12:06, 3F

04/15 16:04, , 4F
KHS 是公司名稱!!
04/15 16:04, 4F

04/22 13:21, , 5F
那建議 團名, Willkommen bei KHS!
04/22 13:21, 5F
文章代碼(AID): #1DfvzPPJ (Deutsch)
文章代碼(AID): #1DfvzPPJ (Deutsch)