[請益] 關於單字的意思
大家好
因為論文蒐集到德文相關的data,但是有幾個title不懂,想請教大家:)
1.
Landverkehr, Transport in Rohrfernleitungen
(google翻譯是 陸路,通過管道)
2.
Hilfs- / Nebentatigk. f. d. Verkehr, Verkehrsverm.
我推測原文應該是
Hilfstatigkeit und Nebentatigkeit fur den Verkehr, Verkehrsvermittlung
(google翻譯是 輔助及附帶運輸活動,旅行社)
想問的是google的翻譯怪怪的,陸路通過管道是什麼意思?
另外1跟2兩個看起來都像是陸運,還是翻譯出來不對的問題?
謝謝回答:)
如果不適合在這邊發問,請告訴我...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.50.147
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章