[Wort] DW每日單字

看板Deutsch (德語)作者 (如果、聽說、可能)時間13年前 (2011/06/07 00:05), 編輯推噓4(401)
留言5則, 3人參與, 最新討論串55/503 (看更多)
Trantüte die,n 【德文解釋】ein langweiliger / langsamer Mensch 【中文解釋】慢郎中 etw in sich (hinein) fressen 【德文解釋】Ärger oder Kummer schweigend hinnehmen, aber seelich umso mehr darunter leiden 【中文解釋】吞下去 Dampf ablassen 【德文解釋】sein Wut, seinen Ärger abreagieren 【中文解釋】發洩 http://www.dw-world.de/dw/article/0,,14965785,00.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.211.161

06/07 00:45, , 1F
德文好多詞都覺得會混淆...langweiliger / langsamer
06/07 00:45, 1F

06/07 00:45, , 2F
兩種完全不一樣的東西似乎 但卻解是同一個字
06/07 00:45, 2F
langweilig有兩個解釋 http://www.duden.de/rechtschreibung/langweilig 1.無聊Langeweile verursachend, bereitend; für jemanden uninteressant, nicht anregend, nicht unterhaltsam 2.緩慢(umgangssprachlich) nicht schnell genug vorankommend 所以意思上沒有衝突 ※ 編輯: allesvorbei 來自: 140.112.211.161 (06/07 01:00)

06/07 04:00, , 3F
哦 感謝你囉
06/07 04:00, 3F

06/07 12:44, , 4F
吞下去XD
06/07 12:44, 4F

06/09 00:10, , 5F
請問那個"吞下去"似乎是指對於處境的強烈容忍?!
06/09 00:10, 5F
文章代碼(AID): #1DxFh4e4 (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DxFh4e4 (Deutsch)