[Wort] DW每日單字
看板Deutsch (德語)作者allesvorbei (如果、聽說、可能)時間13年前 (2011/08/14 00:01)推噓8(8推 0噓 2→)留言10則, 10人參與討論串122/503 (看更多)
Was Du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
【德文解釋】die Erledigung von Dingen sollte man nicht auf den nächsten Tag
schieben, da dann vielleicht keine Gelegenheit mehr dazu besteht oder schon
wieder anderes im Vordergrund steht, zu dem sich die Pflichten des Vortages
noch zusätzlich hinzuaddieren
【中文解釋】今日事今日畢
Lieber einen dicken Bauch vom Essen, als einen krummen Rücken vom Arbeiten
【德文解釋】ein Sprichwort, die Menschen gar keine Arbeit finden möchten
【中文解釋】錢多事少離家近,睡覺睡到自然醒
arbeitsscheue (a)
【德文解釋】geregelter Arbeit abgeneigt, faul
【中文解釋】(人)不想(或懶的)工作的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.211.161
※ 編輯: allesvorbei 來自: 140.112.211.161 (08/14 00:03)
推
08/14 00:18, , 1F
08/14 00:18, 1F
推
08/14 00:28, , 2F
08/14 00:28, 2F
→
08/14 01:23, , 3F
08/14 01:23, 3F
→
08/14 02:19, , 4F
08/14 02:19, 4F
推
08/14 07:39, , 5F
08/14 07:39, 5F
推
08/14 08:06, , 6F
08/14 08:06, 6F
推
08/14 09:14, , 7F
08/14 09:14, 7F
推
08/14 15:48, , 8F
08/14 15:48, 8F
推
08/14 17:47, , 9F
08/14 17:47, 9F
推
08/15 15:45, , 10F
08/15 15:45, 10F
討論串 (同標題文章)
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章