[請益] 翻譯

看板Deutsch (德語)作者 (gg王)時間14年前 (2011/09/21 22:48), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
最近要交一份翻譯德文小說的作業 其中有一句是pfeifen durch die Zahne 是不是接近嗤之以鼻的意思呢? 請問各位有沒有最接近原意的翻譯呢 謝謝!Danke! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.220.229

09/22 23:48, , 1F
該不會是法研所的同學吧XD 那句帶有輕蔑,不屑的意思
09/22 23:48, 1F
文章代碼(AID): #1EUVaiEz (Deutsch)
文章代碼(AID): #1EUVaiEz (Deutsch)