[德文] nachdenken vs ueberlegen

看板Deutsch (德語)作者 (如果、聽說、可能)時間10年前 (2015/08/18 07:35), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
在大多數的情況下兩者可以混用,例如 我已經考慮(nachdenken/ueberlegen)了很久,我想休學。 我不確定,我可以考慮(mir das ueberlegen/darueber nachdenken)到明天嗎? 你有考慮(ueberlegen/darueber nachdenk)要去哪渡假? 但在有些狀況兩者不能混用,例如: ueber etw. nachdenken可用在苦苦思索(卻沒有結果)或者當思考了很長的一段時間,例 如 我想了我們的爭執想了一夜。 sich ueberlegen則可以用在生出一個想法,例如 我不清楚我們是否可以解決,但我會想辦法。 http://i.imgur.com/cxIG3DQ.jpg
-- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.124.241 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Deutsch/M.1439854538.A.628.html

08/19 03:01, , 1F
感謝詳細舉例,最近寫作時剛好思索到這2個字的用法
08/19 03:01, 1F
文章代碼(AID): #1Lqc_AOe (Deutsch)
文章代碼(AID): #1Lqc_AOe (Deutsch)