討論串[問題] 請問Bundestag的tag跟~rat意義差別
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者iflyy (如風如雲)時間20年前 (2005/08/12 17:05), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
我要問的是此時的tag跟rat意義的不同處. 因為整個Bun...的術語我們固然可以記下來,. 可是在其他單獨寫作的時候要表達某個「議會」的意念時. 到底用tag好還是rat好呢?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.119.50.49.

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者iflyy (如風如雲)時間20年前 (2005/08/12 18:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
抱歉我的標題會讓網友誤解. 我的意思是,在與目前德國國會制度名稱無關的其他場合,. 比如說要把「銀河聯邦議會」從中文翻成德文,. 那麼到底要用tag還是rat作為接尾語呢?. 謝謝指點..... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.119.50.49.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁