看板
[ Deutsch ]
討論串[問題] 煩請翻譯一下,
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
這是我之前的提問,我先在這邊試翻一下,請版友指導. 的確,發明本身亦要求新穎性,. doch gilt als neuheitsschaedlich nur,. 但其僅止於對於新穎性給予一定條件限制. was vor dem fuer den Zeitrang der Anmeldung. mass
(還有157個字)
內容預覽:
這是在課堂中分配到的翻譯中的其中一句,因為句型有點複雜. 實在不知道怎麼翻,煩請版上的高手協助,謝謝. (這是關於新型專利). Zwar muss die Erfindung ebenfalls neu sein, doch gilt als. neuheitsschaedlich nur, was
(還有81個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁