討論串[請益] 德翻中 請幫幫我@@
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Gewitter (暴風雨)時間20年前 (2006/06/03 12:42), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《arnot (簡單的擁抱(b))》之銘言:. 整體而言,刑法屬於補充性的法益保護,(dient的原意有:有助於、服務的意思。. 但在這裡,它強調的是刑法的作用、機能). 且因為如此,法益存在之際,刑法也可阻卻違法(這裡是指刑法屬於公權力之行使,. 因此須有合法目的,始得合法存在)。. we

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者vejosef (新ㄉ開始...)時間20年前 (2006/06/03 01:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《arnot (簡單的擁抱(b))》之銘言:. 整體來說 當公民的自由.非物質且安全的共同生活可以透過一種懲罰性威脅而受到保護. 時,刑法就有利於保護法律上所定義的財產,以輔助的方式,因此其存在完全合情合理. 刑法的合理性也隨著政府的意圖產生 而政府的威權是以人民在選舉中所表明的. 意願為基

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者arnot (簡單的擁抱(b))時間20年前 (2006/06/02 13:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《arnot (簡單的擁抱(b))》之銘言:不好意思. 因為沒注意到bbs沒法顯示變母音><. 修改了一下如下. 括號內的是變母音. Das Strafrecht dient also – zusammengefa(ss)t – dem. subsidi(a)ren Rechtsg(u)te
(還有227個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者arnot (簡單的擁抱(b))時間20年前 (2006/06/01 16:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
因為某些因素,被迫在沒有德文基礎的情形下修了法學德文的課,上了快一年,. 文法還是爛到底,T_T. 好不容易課程快結束了. 老師偏偏又出了期末翻譯報告...... 下面這兩句雖然單字都查出來了. 可是因為沒有文法的基礎,. 根本還是看不懂@@. 有那位好心的大大可以幫我看一下. 感激不盡><. Da
(還有296個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁