討論串[請益] 書看不懂的句子
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者nimmer (Flirten ist gesund)時間17年前 (2008/08/18 11:18), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
它們看起來(很)像, 就像現今的馬戲團的樣子, 只是它是完全用石塊砌成的. 解釋:. noch heute aussieht 的noch 表示從以前到現在"仍"看起來的樣子. nur dass = 只是 (不同在於). 附註:. 德文中的Zirkus, 指的是整體的, 含所有的設備: 帳篷, 馬車,

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者iamvanish (iamvanish)時間17年前 (2008/08/17 09:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
"Sie sahen aehnlich aus, wie ein Zirkus noch heute aussieht, nur daβ sie ganzund gar aus Steinbloecken gefuegt waren.". 這是MOMO故事書上的.... 看不懂. 希望能請教 謝謝指
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁