討論串[請益]名詞單複數在句子裡意思上的差別
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 5→)留言8則,0人參與, 最新作者panda101 (ㄌㄘㄓ大王復位!!)時間17年前 (2008/08/23 19:42), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
喔喔 竟然看到我會回答的問題耶 真興奮. 剛在德國文化中心學完一期XD. 簡單來說呢 德文文法中 名詞分陽性 中性及陰性. 在陽性及中性中 否定是使用kein 陰性則是keine. 然後名詞只要是複數 不論原來屬性必然是陰性. 所以結論呢 兩句意思是一樣的 只是單複數的差別. --. 發信站:

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者argerichy (發票都沒中 !!可惡 !!)時間17年前 (2008/08/23 14:18), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
剛踏入德文領域,有些問題想求助各位. 請問. Ich habe keinen Apfel. (初學所以只會簡單的句型 :P). 跟. Ich habe keine Aepfel.. 在意思上是否有差別呢?. 謝謝. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 219.91.
(還有88個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁