Re: [請益]名詞單複數在句子裡意思上的差別

看板Deutsch (德語)作者 (ㄌㄘㄓ大王復位!!)時間17年前 (2008/08/23 19:42), 編輯推噓3(305)
留言8則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《argerichy (發票都沒中 !!可惡 !!)》之銘言: : 剛踏入德文領域,有些問題想求助各位 : 請問 : Ich habe kein Apfel. (初學所以只會簡單的句型 :P) : 跟 : Ich habe keine Aepfel. : 在意思上是否有差別呢? : 謝謝 喔喔 竟然看到我會回答的問題耶 真興奮 剛在德國文化中心學完一期XD 簡單來說呢 德文文法中 名詞分陽性 中性及陰性 在陽性及中性中 否定是使用kein 陰性則是keine 然後名詞只要是複數 不論原來屬性必然是陰性 所以結論呢 兩句意思是一樣的 只是單複數的差別 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.219.198

08/23 19:52, , 1F
不過原PO的kein Apfel的格位為Akk.O(直接受格),所以陽性名
08/23 19:52, 1F

08/23 19:55, , 2F
詞要用keinen Apfel,其餘中性、陰性與複數名詞的直接受格所
08/23 19:55, 2F

08/23 19:57, , 3F
用的否定冠詞kein與其在主格格位相同 總之名詞前的冠詞除了
08/23 19:57, 3F

08/23 19:59, , 4F
性(陽陰中)、數(單複)外 還要考慮格位(主、直接受格、間接受
08/23 19:59, 4F

08/23 20:00, , 5F
格、所有格)的影響
08/23 20:00, 5F

08/23 20:07, , 6F
Apfel是陽性名詞(我沒記錯的話) 所以原po上面的句子是錯的
08/23 20:07, 6F

08/23 20:09, , 7F
第一句的kein要改成keinen 如果小弟觀念錯了請不吝指教 謝謝
08/23 20:09, 7F

08/23 23:24, , 8F
嗯 真的寫錯了 ^^||
08/23 23:24, 8F
文章代碼(AID): #18h_Uwq_ (Deutsch)
文章代碼(AID): #18h_Uwq_ (Deutsch)