討論串[請益] 空間詩學中引的一段里爾克的詩
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者claure ( 那就這樣吧)時間16年前 (2010/03/05 04:13), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Es winkt zu Fuhlung. Es winkt zu Fuhlung fast aus allen Dingen,. aus jeder Wendung weht es her: Gedenk!. Ein Tag, an dem wir fremd vorubergingen,. ent
(還有591個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者boNing (Bo-Ning)時間16年前 (2010/03/05 02:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
求高手... 非常的難查,找到快破頭了. 來碰碰運氣看有沒有人知道. 不然光用查的應該查不出來...orz. 想請教,巴舍拉<空間詩學>第一章. 引了德語詩人里爾克的一小段詩. 用的是德文翻過去的法文版(所以更無從查起..). 由Claude Vigee翻成法文. 中文是:. [擁在懷裡]. 家屋,
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁