討論串[Wort] DW每日單字
共 503 篇文章

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者allesvorbei (如果、聽說、可能)時間14年前 (2011/09/29 00:27), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Mitbringsel, das. 【德文解釋】ein kleines Geschenk, das man jemandem von einer Reise mitbringt. 【中文解釋】土產、伴手禮. eine Regierung stürzen. 【德文解釋】einer Regierung
(還有131個字)

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 最新作者allesvorbei (如果、聽說、可能)時間14年前 (2011/09/28 00:04), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
im Eimer sein/in den Eimer gehen. 【德文解釋】kaputt, verdorben, verloren sein. 【中文解釋】化為泡影、失敗(Eimer:水桶. sich ins Getümmel stürzen. 【德文解釋】sich mit viel Energ
(還有35個字)

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者allesvorbei (如果、聽說、可能)時間14年前 (2011/09/27 00:07), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
es geht jemandem um etwas. 【德文解釋】etwas ist jemandem wichtig. 【中文解釋】對jm有所謂. et an den Mann bringen. 【德文解釋】1. et verkaufen 2. im Gespräch o.Ä. mittelen,
(還有41個字)

推噓4(4推 0噓 1→)留言5則,0人參與, 最新作者allesvorbei (如果、聽說、可能)時間14年前 (2011/09/26 00:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
welk a. 【德文解釋】nicht mehr frisch; vertrocknet. 【中文解釋】餿掉的. zu seinen Lebzeiten. 【德文解釋】als er noch lebte. 【中文解釋】在他的生平. mittelfristig. 【德文解釋】ein Zeitraum,
(還有6個字)

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者allesvorbei (如果、聽說、可能)時間14年前 (2011/09/25 00:05), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
um die Hand einer Frau anhalten. 【德文解釋】die Eltern der zukünftigen Braut um Erlaubnis bitten, sie. heiraten zu dürfen. 【中文解釋】提親. Ungereimtheit, die. 【德
(還有127個字)